Lindo translate French
85 parallel translation
Lindo.
C'est beau.
I don't see nothing so lindo about it.
Qu'est-ce qu'il y a de si beau?
Hey... you know an old song called Cielito Lindo...
Vous connaissez ce vieil air, "Cielto Lindo..."?
Hi, Ken, chulo lindo.
Salut, Ken, chulo lindo.
- Try the Lindo brand.
- Essayez la marque Lindo.
- He was a client of Lindo Coffee.
- Un client des cafés Lindo.
- Lindo Coffee has many clients.
- Lindo en a beaucoup.
Pick us up at the Lindo Coffee factory.
Passe nous prendre à la torréfaction Lindo.
Oh, I assume I'm speaking with Miss Sally Lindo, authorised user of his First Bank credit card?
Vous devez être Mlle Lindo, utilisateur autorisé de sa carte de crédit de la First Bank.
This actor is Delroy Lindo, who's really great.
C'est Delroy Lindo, un acteur fantastique.
Even Delroy Lindo's character's reading the Martin Weir book.
Même le personnage de Delroy Lindo lit le livre de Martin Weir.
Que lindo! It is "bissextile"!
C'est beau, c'est bissextile.
This is Detective Lindo.
Voici l'inspecteur Lindo.
That's funny, ain't it, Lindo.
C'est marrant, hein, Lindo.
Oh, this is a very nice tie, Officer Lindo.
C'est une jolie cravate, inspecteur Lindo.
Ay, que lindo.
He, que lindo.
I can't. "Amigos", something nice and romantic this time. "Cielito Lindo"?
Amigos, quelque chose de très romantique cette fois.
It's called El Lindo.
Ça s'appelle El Lindo.
El Lindo.
- El Lindo.
Delroy Lindo!
Delroy Lindo! *
he's one of the lindo park assassins.
Il fait partie des Lindo Park Assassins.
I think you look very handsome.
{ \ pos ( 192,225 ) } Sì. Tu es très beau, lindo.
Gary Sunshine, Drew Lindo... Oh man, Tony barton!
Gary Sunshine, Drew Lindo, et Tony Barton.
You know "Cielito Lindo"?
- Vous... connaissez "Cielito Lindo"?
I don't know how many times I have to tell you, lindo.
Combien de fois dois-je te le dire, lindo?
I mean, in my language, that means "hot."
D'après ce que j'ai appris, lindo veut dire "sexy".
Screw the line, lindo.
Au diable les limites, lindo.
Lindo, I'm done.
Lindo, c'est fini.
- I'm jumping, lindo. I'm jumping.
- Je me jette à l'eau, lindo.
- You had your chance with me, lindo.
- Tu as eu ta chance, lindo.
One for the lady. / Qué lindo!
Et d'un pour la dame.
- Ay, Manny, papito lindo- -
- Manny, papito lindo...
Adios, lindo.
Adieu, chéri.
Brice and I had a co-listing... this house on Lindo Street.
Brice et moi avions une liste... pour cette maison sur Lindo Street.
No, papito lindo, I'm not having a good day.
Non, papito, je ne passe pas une bonne journée.
- Tan lindo, tan lindo mi Felix.
- Tellement mignon, mon Felix.
This here is Mr. Solomon Lindo.
Voici M. Solomon Lindo.
Now, he has come all the way from London to grade my indigo, and Mr. Lindo might have some questions for you all, so don't be shy to speak up.
Là, il est venu de Londres pour évaluer mon indigo et M. Lindo pourrait avoir quelques questions pour vous tous, donc ne soyez pas timides exprimez-vous.
Meena, why don't you entertain Mrs. Lindo?
Meena, occupe-toi de Mme Lindo.
- I have no idea. - Would Mr. Lindo?
- Je ne sais pas - et M. Lindo?
I like it fine, Mr. Lindo.
Ça me va bien, M. Lindo.
- You wait here, I won't be a minute. - No, no, Mrs. Lindo,
- Attendez ici, j'en ai pour une minute.
Mrs. Lindo?
Mme Lindo?
- My wife is fine, Mrs. Lindo.
- Ma femme va bien, Mme Lindo.
- Good day to you, Mrs. Lindo.
- Bonne journée à vous, Mme Lindo.
What is it, Mrs. Lindo?
Qu'est-ce que c'est, Mme Lindo?
- Does your husband know you're here, Mrs. Lindo?
- Est-ce que votre mari sait que vous êtes là, Mme Lindo.
Good day to you, Mrs. Lindo.
Bonjour à vous, Mrs Lindo.
Mr. Lindo cannot know.
Mr Lindo ne peut pas connaître.
- Mrs. Lindo and me, we were...
- Mlle Lindo et moi-même, nous étions...
Meu corpo é lindo.
Va-t'en, traînée!