English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ L ] / Livia

Livia translate French

516 parallel translation
Aren't they nice, Livia?
N'est-ce pas, Livia?
Livia.
Livia.
- Farewell, Livia.
Va! - À bientôt.
Just think, Livia, the time is nigh.
Le moment approche!
- Livia, that's your name, isn't it?
- Livia, c'est bien ça?
Livia, At last!
Livia, enfin!
Livia!
Livia!
Livia, how wonderful. At last!
Livia, quelle joie de te revoir enfin!
Livia, we were able to cross the border last night.
Livia, nous avons pu passer la frontière.
I've already been very clear with Livia.
Je l'avais déjà dit à Livia.
Livia, how are you?
Livia, comment vas-tu?
Livia, would you be prepared to leave for Aldeno tomorrow?
Livia, peux-tu partir pour Aldeno demain?
For days, I've been telling Livia...
Je lui répète depuis des jours...
That's fine, Livia, but now there's no time to lose.
Je comprends, Livia, mais on n'a plus de temps à perdre.
We no longer have any rights, Livia, only duties.
Nous n'avons plus de droits, seulement des devoirs.
Livia!
Livia! Livia!
- Livia, listen to me...
- Livia, écoute-moi...
Livia, my love.
Livia, mon amour.
It's me, Livia.
Moi, Livia.
" My darling Livia...
" Livia, mon adorée...
The Countess Livia Serpieri.
La Comtesse Livia Serpieri.
Livia, you must forbid her to leave at this hour.
Livia, tu ne peux pas la laisser sortir si tard.
Her name is Livia.
C'est la fille d'Epamione.
- Goodnight, Livia.
- Bonne nuit, Livia.
Livia, Aulus has been injured.
Livia, il est revenu Il est blessé.
- Get some rest, my dear.
- Ne te fatigue pas trop, Livia.
I have hidden little for you, Livia.
Je t'ai caché si peu, Livia.
Livia, what I did was for you.
Livia, ce que j'ai fait, Je l'ai fait pour toi.
I wanted to thank you earlier but I could not find you anymore.
Livia, j'aurais voulu te remercier avant pour mes soins.. Mais je ne t'ai plus vue depuis.
Livia...
Livia!
In the same year as my grandmother, Livia.
La même année que ma grand-mère, L-Livia.
Of Livia my grandmother. Of Augustus Caesar. Of Marcus Agrippa.
de ma famille, de Livia, ma grand-mère, de César Auguste, de Marcus Agrippa, oui, et de sa haine pour Marcellus.
Livia, isn't that a wonderful cake?
Livia, ce gâteau est superbe, non?
But even more remarkable was Livia his second wife.
Moins toutefois que Livia, sa deuxième femme.
If Augustus ruled the world, Livia ruled Augustus.
Auguste régnait sur le monde, et Livia sur Auguste.
My grandmother Livia. Her mind always turning. Always scheming.
Ma grand-mère Livia, l'esprit sans cesse occupé, échafaudant ses plans.
( LIVIA ) Yes?
Oui?
Lady, do you see any? .
Livia, en vois-tu?
You know, you should eat more pears, Livia.
- Bien sûr. Tu devrais manger des poires. C'est bon pour le teint.
- The Lady Livia has called, master.
Livia te rend visite, maître.
It's Musar, Lady.
C'est Musa, Livia.
As Livia was to Augustus?
Comme Livia avec Auguste?
My darling, I want to be Livia to your Augustus.
Mon chéri, je veux être ta Livia, tu seras mon Auguste.
So Livia is a goddess at last? .
Livia est donc enfin déesse!
Livia takes her p-place among the gods.
Livia prend p-place parmi les dieux.
I'm also to strip Livia's apartments of their valuables and send them to him by road.
Je dois aussi prendre tous les objets de valeur de Livia et les lui envoyer par la route.
Nero may become Emperor - you've seen to that - but your wife will rule through him, as Livia ruled through Tiberius.
Néron sera peut-être empereur, grâce à toi, mais c'est Agrippine, ta femme, qui gouvernera, - tout comme Livia avec Auguste.
Lady, talk to him.
Dis-lui, Livia.
- I slept badly last night.
- Livia...
- And I shall nurse you.
- Livia...
( LIVIA ) Yes.
Bon...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]