Lotti translate French
42 parallel translation
Well done, Lotti. You did it Of course
Je ne pourrai pas vous raccompagner, le travail m'attend.
This beautiful picture was painted by Sepp Vilsmeier, Lotti's husband.
Cette belle image, c'est le mari de Lotti qui l'a peinte.
But her sister, Lotti, married Sepp Vilsmaier... the painter from Munich, who painted this beautiful picture.
Mais sa soeur Lotti a épousé Sepp Vilsmeier, l'artiste peintre de Munich, l'auteur de ce joli tableau.
Lotti, how nice that you've come.
Lotti! Heureusement que tu es là!
Lotti, lefs dance.
Lotti, viens danser!
That's in the nonh of Holland, Where Lotti and I spent our honeymoon.
C'est dans le nord de la Hollande. On y a passé notre lune de miel.
Lotti, breathe on me.
Souffle-moi dessus!
Iwonder if Lotti's Yank has brought her some real coffee.
Je suis curieuse de savoir si l'Américain de Lotti a apporté du café!
Lotti is doing very nicely With the Americans.
Lotti a de la chance avec les Américains!
Lotti, Manha, I'm sorry, but you'll have to share a room now.
Lotti, Martha, je regrette, mais vous devrez partager la même chambre.
- I'm Lotti.
- Je suis Lotti! - Et moi, Martha.
You've done that well, Lotti.
C'est trés joli, Lotte!
Lotti from Bochum, Fritz and Lilli's daughter.
C'est Lotti, de Bochum. La fille de Fritz et Lilli.
Is Lotti to stay here now?
Elle va rester ici?
Grandmother. Must Lotti die now, too?
Grand-mére, Lotti va mourir, elle aussi?
Will Lotti stay with us?
Elle va rester chez nous?
Yes, Lotti is staying here.
Oui, elle va rester avec nous.
Lotti, place a call to the Park-Hotel, Baden-Baden.
File au bureau et contacte le Parkhotel à Baden-Baden.
Lotti, tell the despatch staff... to bring their sandwiches to the meadow.
Dis aux employés de l'Expédition d'apporter leur casse-croûte sur le pré.
He's a painter, Lotti's intended.
C'est un artiste peintre! Le "futur" de Lotti.
Mrs. Lotti Wilkins.
Lotty Wilkins, Mme Lotty Wilkins.
Lotti, I've told you before about buying flowers.
Lotti, je t'ai déjà dit de ne pas acheter de fleurs.
They always die, Lotti. Then you have to buy more.
Elles se fânent toujours, Lotty... et on est conduit à en racheter.
We're not rich, Lotti.
Nous ne sommes pas riches, Lotty.
We have to watch every penny, Lotti.
Chaque penny compte, Lotty.
- Lotti!
- Lotti!
- Lotti...
- Lotti...
- Raus, Lotti, raus!
- Sortez, Lotti, dehors!
- That was Lotti. My wife.
- C'est Lotti. ma femme.
This is why I married Lotti.
C'est pourquoi je me suis marié avec Lotti.
Halt die Klappe, Lotti.
Ferme la, Lotti.
Lotti...
Lotti...
- It's Lottie, in Phileine's house.
- C'est Lotti, chez Phileine.
He said that they'd make Lotte better and we'd live happily ever after.
Ils guériront Lotti et on vivra heureux.
Spadolini is at one and a half, Andreotti four, Craxi eight, lotti ten, Forlani twelve,
Spadolini à un et demi, Andreotti quatre, Craxi huit, Iotti dix, Forlani douze,
Conso and lotti 4,
Conso et Iotti : 4,
I'd have been better off there.
J'aurais été mieux lotti.
How do you feel, Lotti?
Un instant.
Lotti's dancing With Glasisch.
Lotti danse avec Glasisch...
Lotti, look.
- Lotti, regarde aussi.
Lotti, Where are you?
Lotti, où es-tu?
I'm Lotti Wilkins...
Et moi...