English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ L ] / Lydia

Lydia translate French

2,827 parallel translation
Hey, Lydia.
Hé, Lydia.
Hey, Lydia, check it out.
Hey, Lydia, regarde ça.
Lydia :
Lydia :
Lydia. [Sighs] Oh, man.
Lydia. [Soupirs] Oh, mec.
This surprises me, Lydia.
Ça me surprend, Lydia.
Lydia.
Lydia.
Lydia, it's not hard.
Lydia, il n'est pas difficile.
Lydia, let's - - What?
Lydia, allez... Quoi?
Lydia, look, I've raised three daughters.
Lydia, écoute, j'ai élevé trois filles.
Lydia, look, it is not worth it.
Lydia écoute, ça ne vaut pas le coup.
I'm Detective Lydia Adams. Oh, hey.
Je suis l'inspecteur Lydia Adams.
It's my point exactly, Lydia.
C'est exactement ça, Lydia.
He's beautiful, Lydia.
Il est très beau, Lydia.
But I can not find Lydia.
À présent, je ne retrouve pas Lida.
She does, but neither of them know about Lydia.
- Mais Teri sait pour Cynthia. - Elles savent pas pour Lydia.
Lydia and William.
Lydia et William.
Nah, they noticed it this time, but Lydia Waterman took my parking space.
Nan, ils l'ont vu, cette fois-ci. Mais Lydia Waterman a pris ma place de parking.
Lydia.
- Lydia.
I killed Lydia Waterman.
- J'ai tué Lydia Waterman.
You killed Lydia Waterman?
T'as tué Lydia Waterman?
So the detectives are now saying that some guy allegedly chucked a egg that hit Lydia Waterman upside her head, and that's what murdered her into her soup.
Les détectives, ils disent qu'apparemment, un mec a lancé un oeuf sur la tête de Lydia Waterman, et ça l'a tuée dans sa soupe.
All right, you got me, Aaron, I killed Lydia Waterman.
- Tu m'as eu, Aaron, je l'ai tuée.
We'll find out at the morgue when we talk to Lydia.
On le saura à la morgue après avoir parlé à Lyndia.
Here it is- - Lydia Waterman, D.F.E.
Le voilà, Lydia Waterman, M.P.O.
Lydia was a dear friend of mine.
Lydia était une amie chère.
We found traces of your jasmine peanut oil in Lydia Waterman's dead mouth.
On a trouvé des traces de votre huile d'arachide dans la bouche de feu Lydia Waterman.
Besides, I was in Mud Falls the night Lydia died, visiting my bitch sister, Nancy Jean.
En plus, j'étais aux Mud Falls la nuit de son décès, je rendais visite à ma garce de soeur, Nancy Jean.
Lydia wasn't killed by an egg.
Lydia n'a pas été tuée par un oeuf.
He left Shape-Up footprints in Fern Stapleton's house when he broke in to steal her peanut oil, which he used to poison-kill Lydia!
Il a laissé des empreintes de pieds dans la maison de Fern quand il est allé voler l'huile d'arachide, qu'il a utilisée pour tuer Lydia!
Besides, I'm as allergic to peanuts as Lydia.
Et je suis autant allergique qu'elle aux arachides.
Did Lydia ever get her closet organized?
- Le placard de Lydia est-il rangé?
Lydia? Lydia?
Lydia?
- Lydia, are you okay?
- Lydia, ça va?
Emily, Heather... That guy Lydia found at the pool.
Emily, Heather, le type que Lydia a trouvé à la piscine,
All I know is that the minute that you got here, you went right for Danny, and your brother went for Lydia.
Je sais juste qu'à la minute où vous avez débarqué, tu t'es jeté sur Danny, et ton frère sur Lydia.
Because we knew one of them was goa a be important to you, and now we know it's Lydia.
Parce qu'on sait que l'un d'eux est important pour toi, et maintenant on sait que c'est Lydia.
Just, Lydia, put out your hand, and...
Juste, Lydia, enlève tes mains, et...
Lydia, concentrate, please?
Lydia, concentre toi, s'il te plaît?
Lydia, what are you doing?
Lydia, qu'est-ce que tu fais?
Lydia, you're supposed to be writing words, like in sentences, something like a location, something that would tell us where he is.
Lydia, tu es supposée écrire des mots, comme des phrases, quelque chose comme un lieu, quelque chose qui nous dirait où il se trouve.
- Lydia, we don't have time.
- Lydia, on n'a pas le temps.
I'm calling Lydia and Allison.
J'appelle Lydia et Allison.
Lydia? I don't like this place.
Je n'aime pas cet endroit.
Lydia, did you get the new towels?
Lydia, tu as eu eu des nouvelles serviettes?
What is it, Lydia?
C'est quoi ça, Lydia?
Lydia, what are you doing?
Lydia, que fais-tu?
[Nina] This is my niece, Lydia.
C'est ma nièce, Lydia.
♪ Happy birthday, dear Lydia ♪
Joyeux anniversaire, Lydia
Hey. Hey, Lydia, how you doing, kid?
Comment vas-tu?
Lydia, I'm sorry, okay?
Lydia, je suis désolé, ok?
Lydia, what do you hear?
Lydia, qu'est-ce que tu entends?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]