English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ M ] / Magister

Magister translate French

44 parallel translation
Magister?
Maître...
Magister, please, don't talk like that.
Ne parlez pas ainsi, maître.
Most learned master, great magician, I have come to you for advice.
Magister Doctissime, grand mage, je suis venu à vous pour demander conseil.
Most learned master, how may a mortal penetrate the witches'sabbath?
Magister Doctissime, comment un homme pénètre-t-il au Sabbat des sorciers?
Most learned master, believe me, before you stands one of your most devoted students.
Magister Doctissime, comprenez donc que celui qui se tient devant vous a été séduit par votre enseignement.
He claims he's a magister.
II se dit "magister".
I convinced Oliver I was a magister on my way to Dublin.
J'ai convaincu Oliver que j'étais un magister allant à Dublin.
What is a magister?
C'est quoi, un magister?
- The magister.
Le magister.
Lord Oliver, the magister with your demonstration.
Le magister vous fait une démonstration.
My God, you are a magician, not a magister.
Mon Dieu! Vous êtes magicien, et non magister.
Magister Maksimovic... from the ministry of education... with collegue's...
Maître Maksimovic... Du ministère de l'Éducation... Voici mes collègues...
I am the magister. and I am the adjudicator for every vampire territory in North America. back your shit down.
Je suis l'Ordonnateur. et je suis le juge sur tout le territoire vampire en Amérique du Nord. nettoie ta merde!
magister.
Ordonnateur.
- I wouldn't have to be here if the Magister could trust you.
Si l'ordonnateur te faisait confiance, je serais pas là.
You're lucky I don't send you all to the Magister.
Je devrais vous envoyer l'Ordonnateur.
Your Highness. Magister.
Son Altesse, Ordonnateur.
Naturally, I told the Magister that you were the only vampire in my kingdom... that could be trusted with this.
J'ai dit à l'Ordonnateur que tu étais le seul vampire de mon royaume, digne de confiance sur ce sujet.
Respectfully, Magister, I'm not sure I follow your logic.
Avec tout mon respect, je ne vous suis pas.
None, Magister.
Aucun.
There's something I couldn't tell you in front of the Magister.
Il y a quelque chose que vous devriez savoir.
If the Magister finds out, he'll put her on trial.
Si l'Ordonnateur l'apprend, il y aura un procès.
It's not the police the Magister.
J'ai pas le temps. Ce n'est pas la police. C'est l'Ordonnateur.
Unless I give the Magister Compton, he'll murder my progeny.
l'Ordonnateur tuera ma progéniture.
The Magister is a nasty little anachronistic toad a ridiculous remnant of the Middle Ages.
L'Ordonnateur est un sale petit... un vestige ridicule du Moyen Âge.
Sir, I have a child of my own in the Magister's bony hands.
Un de mes enfants est dans les mains de l'Ordonnateur.
We'll deal with your Magister problem in time.
Nous nous occuperons de l'Ordonnateur plus tard.
The Magister will eventually determine it was you who was selling our blood.
L'Ordonnateur finira par découvrir que tu vendais du V.
Yes, Magister.
Ordonnateur.
You can dish it out, but you sure can't take it, can you, Magister?
n'est-ce pas?
That's where you and I differ, Magister.
Nous sommes ici en désaccord.
I killed the Magister.
J'ai tué l'Ordonnateur.
Dispatching the Magister, that proved without a doubt that my search... It has finally ended.
Démembrer l'Ordonnateur, prouve sans aucun doute que ma recherche... est finie.
Thank you, Magister.
Merci, Magistrat.
Magister Illyrio has extended his hospitality.
Magister Illyrio a étendu son hospitalité.
Do you know Illyrio Mopatis, Magister of Pentos?
Savez-vous Illyrio Mopatis, Magister de Pentos?
It's an ancient tome on alchemy by Bartemeo Magnus, alchemic magister to Holy Roman Emperor King Charles V.
C'est un livre antique sur l'alchimie par Bartemeo Magnus, l'alchimiste du saint-empereur le roi Charles V.
Did you ever get a chance to take a look at that Hermann Hesse novel I recommended, Magister Ludi?
Tu as eu le temps de jeter un œil au roman d'Hermann Hesse que je t'ai recommandé? Magister Ludi?
You know what "Magister Ludi" means, Jack?
Tu sais ce que Magister Ludi veut dire, Jack?
The magister's roots are old.
Les racines du magistrat sont vieilles.
I am the Magister of the Authority Ione judge and jury for all vampire offenses and this is your sentencing.
Je suis le Magistrat de l'Autorité, seul juge et jury de tout les crimes vampires, et voici votre sentence.
- Magister.
- Ordonnateur.
Magister.
Ordonnateur.
- No, Magister.
- Non.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]