Male or female translate French
213 parallel translation
who comes back to us bearing several scars which he claims were inflicted by tigers, but he doesn't say whether they were male or female tigers.
Il nous revient avec plusieurs cicatrices, qui selon ses dires lui ont été infligées par des tigres. Mais il ne précise pas s'il s'agissait de tigres ou bien de tigresses.
Male or female?
Masculin ou féminin?
Are there two kinds? Male or female?
Mâle ou femelle?
I don't like poachers, male or female.
Je n'aime pas les prédateurs, mâles ou femelles.
- Inu. - Male or female?
- Mâle ou femelle?
Is the new teacher male or female?
- C'est un homme ou une femme?
Spouses means mates. It doesn't say male or female.
"Époux" s'applique tant à l'homme qu'à la femme.
- Male or female?
Mâle ou femelle?
- Male or female?
- Des jumeaux ou des jumelles?
- Male or female?
- Poulain ou pouliche?
Whether the person is male or female.
Si c'est un homme ou une femme.
Type A is just to see whether you're male or female.
L'examen de Type A sert à savoir si vous êtes un homme ou une femme.
And no people, male or female.
Sans personne, ni homme ni femme.
About this ghost I can expect in my room tonight... tell me, is it male or female?
Ce fantôme qui me rendra visite, cette nuit, sera-t-il mâle, ou femelle?
At least his look, tell me... how is this weird being, male or female?
Dîtes-moi à quoi il ressemble. Est-ce un mâle ou une femelle?
Now, first we got to find out whether it's male or female.
D'abord, voyons si c'est un mâle ou une femelle.
- Male or female?
- Homme ou femme?
I don't even know if you're male or female.
Je ne sais meme pas si tu es un scarabee fille ou garçon.
She doesn't even know what kind of dog it is... you know. male or female.
Elle sait même pas ce que c'est... Tu sais, un mâle ou une femelle.
Was it a male or female singer?
Est-ce un chanteur ou une chanteuse?
Come on. What is it, a male or female?
- C'est un mâle ou une femelle?
I've delivered 9,000 babies in my career. I truly could not tell whether that child was a male or female. It was as if... as if the sexual gender had not yet been determined.
Ecoutez j'ai mis 9000 bébés au monde dans ma carrière et j'ai été incapable de dire si l'enfant était male ou femelle, on aurait dit que son sexe n'était pas encore déterminé.
I ain't Poppa to no male or female child That no court could prove otherwise!
J'suis l'pôpa d'aucun mâle, d'aucune femelle, même un juge pourrait pas y prouver!
A male or female angel?
Masculin ou féminin?
I know it's the police's job to stop crime but it's everyone's right to protect himself, be he male or female.
La police doit s'occuper des crimes... mais chacun a le droit de se protéger, qu'il soit homme ou femme.
I knew they were completely inhuman, not even male or female, but both, bundled together in a scaly reptilian body.
Je savais qu'ils n'avaient rien d'humain. Ils n'étaient ni mâles nifemelles, c'était les deux, dans un corps de reptile.
"Male or female?" I said to him.
"Mle ou femelle?" lui ai-je dit.
We don't know if it's male or female.
On ne sait pas si c'est un mâle ou une femelle.
And that God with a capital "G," male or female, interfered with Dr. Beckett's attempt... to travel within his own lifetime and is using him to, uh,
Donc, Dieu, avec un "D" majuscule, mâle ou femelle... a interféré avec la tentative du Dr Beckett... de se déplacer durant sa propre vie et se sert de lui...
And tell me, was male or female?
Alors, dis moi, c'est un garçon ou une fille?
Kevin, you know, it doesn't matter... if you're male or female when it comes to losing your virginity.
Peu importe qu'on soit garçon... ou fille quand il est question de perdre sa virginité.
Yes, and gay- - male or female- - scares the living hell out of you.
Oui, et les homos... mâles ou femelles... t'effraient plus que tout.
Is that male or female?
C'est masculin ou féminin?
- Was it male or female?
- Homme ou femme?
Orlando, to me you were and always will be, weather male or female... The pink the pearl and the perfection of yourself?
Orlando, pour moi, vous étiez et serez toujours, homme ou femme... l'excellence, la perle et la perfection de votre sexe.
I can't tell if it's male or female.
J'arrive à peine à discerner si c'est un homme ou une femme.
Male or female, whether they could transform or not, all tanuki participated and gave everything they had.
Hommes et femmes, qu'ils puissent se transformer ou pas, tous ont participé et ont donné le meilleur d'eux-mêmes.j
Jean Marie, is that male or female?
Jean Marie, c'est masculin ou féminin?
- Male or female?
- Un ami. - Homme?
- Male or female?
- Ami ou amie?
Peculiar to the Garridebs be they male or female don't you know?
Caractéristique des Garrideb, filles comme garçons.
Male or female?
Homme ou femme?
As far as "A.D.", goes, I have... 8 or 9, both male and female.
Des "A.D.", je dois en avoir... 8 ou 9, hommes et femmes.
Hey, Doc, is it a male or a female?
He, toubib, c'est un male ou une femelle?
A male or a female?
Un mâle ou une femelle?
- Is it a male or a female?
- C'était un mâle ou une femelle?
Thus, although both telepathists in our hypothetical confrontation are male, they have made an erotic morphological communication which is essentially heterosexual, or male-female.
Bien que les deux télépathes étaient, dans la confrontation, des hommes ils communiquaient chacun de façon morphologiquement érotique principalement hétérosexuelle, ou en homme-femme.
Yeah, male, female, or something else entirely.
Oui, male ou femelle, ou ni l'un ni l'autre.
- Female or male?
- Homme ou femme?
Is a nun a male or a female?
Être nonne, est-ce masculin ou féminin?
- Of course I care, Beth, but I don't support any measure which legislates benefits to one particular group, whether they be male, female, Black, Hispanic or whatever, at the expense of any other group.
Je m'y intéresse. Mais je ne soutiens aucune mesure qui profite à un groupe en particulier que ce soit aux hommes, aux femmes, aux noirs ou aux hispaniques aux dépens d'un autre groupe.