Mali translate French
249 parallel translation
Even in Mali, Burkina Faso, Togo, gestures are the same, the results are the same.
Même au Mali, Burkina Faso, au Togo, les gestes sont les mêmes, les résultats sont les mêmes.
from Hong Kong or Mali for their lovers'date
De Hong Kong ou du Mali À ton rendez-vous d'amour
Mali
Mali
- Mali I persuaded to pass before here.
Mais je les ai persuadés de venir d'abord ici.
Elsewhere, due to changes in climate, a six-month drought takes other victims in Mali, Mauritania and Chad.
au Mali, en Mauritanie et au Chad, le changement climatique a provoqué une secheresse de 6 mois
Without leaving Trincamp, I discovered Senegal, Togo, Mali, Chad...
Avec un balai et sans quitter Trincamp, j'ai découvert le Sénégal, le Togo, le Mali, le Tchad...
Yes, Colonel. Carl Peterson just called from Mali.
Le colonel Peterson vient d'appeler du Mali.
Visiting Tibet, and phone calls from Mali.
Le voyage au Tibet, les appels du Mali.
Oh, yeah, Mali.
Oui, le Mali!
Mali.
Mali
Mali Jasmine Bowman.
Mali Jasmine Bowman
He talked about you and your daughter, Mali... all the time.
Il parlait tout le temps de vous et de votre fille Mali
She told me about Mali, your daughter. How she died... in Africa.
Elle m'a parlé de Mali, votre fille qui est morte en Afrique
Immigrants from Mali and Senegal mostly.
Ce sont des personnes d'origine malienne, sénégalaise,.. .. essentiellement.
Don't worry, Mali.
Ne t'inquiète pas Mali.
Safe travel, Mali and Ai Plang.
Bonne route, Mali et Ai Plang.
I don't want to end up like Mali.
Je ne veux pas finir comme Mali.
I saw Mali and her little child.
J'ai vu Mali et son enfant.
We can learn something from Mali.
Nous devons retenir la leçon de ce qui est arrivé à Mali.
At while lieutenant Mali drowned up this ritual for year.
C'est pour ça que le Lt Malley a perpétué ce rituel pour vous.
I will not let you denigrate the memory of protectors like Mali.
Je ne vous laisserai pas dénigrer la mémoire de protecteurs comme Malley.
Six mounth ago when Mali was still alive... he'd kick your but from here to the bridge.
Il y a six mois, quand Malley était encore vivant... il vous aurait botté le cul d'ici jusqu'à la passerelle.
The ambassador from Mali is reading a poem about his soy harvest.
L'ambassadeur du Mali nous lisait un poème sur sa récolte de soja.
Ghana, Mali,
Ghana, Mali.
Her name's Mali.
Elle s'appelle Mali.
I see you've met Mali.
Vous avez fait connaissance.
You're one phone call away from getting a human booster shot from a guy named Mali.
Un simple coup de fil et vous vous ferez taper dans la lune à qui mieux mieux.
I am Mali, Prophetess of Yoruba, mother spirit of my people.
Je suis Mali... prophétesse de Yoruba... l'esprit mère de mon peuple.
Mali! Mali, where are you going?
Mali, où vas-tu?
Mali, you died in a hold like this, didn't you?
Mali, tu es morte dans une cale comme celle-ci, non?
Mali, you go for the ropes and then meet us as well.
Mali, va aux cordes et rejoins-nous aussi.
All right, you can stay and help Mali with the ropes.
Bon, tu peux rester et aider Mali avec les cordes.
Mali, help!
Mali, aide-moi!
Mali, quick!
Mali, vite!
Mali-bootay?
B-RAD MALl-BUTÉ! Mali-buté?
Mali-bootay?
Mali-buté?
When I say, "Mali," you say, "'Bu. " Mali- -
Quand je dis : "Mali", vous dites : "Bu" Mali...
Even if he left, Mali, it wouldn't change my life.
Même s'il partait, Mali, ça ne changerait rien à ma vie.
It excites me, Mali.
Ça m'excite, Mali.
Everything he's afraid to lose.
Tout ce qu'il a peur de perdre, Mali.
- Mali?
Mali?
Recognize me?
Tu me reconnais? Mali!
Mali! You have a new lover?
Tu as un nouvel amant?
What did you think of him?
Comment tu le trouves, Mali? Vieux.
I had an awful nightmare, Mali.
J'ai fait un cauchemar affreux, Mali.
I've worked on construction sites in Mali, Turkey, in the Philippines.
J'ai eu des chantiers au Mali, en Turquie, aux Philippines...
Mali, it's me, open up.
Mali, c'est moi, ouvre.
- Mali, it's OK.
- Mali, ça va.
Mali, It's OK.
Mali, c'est bien.
Pleased to meet you.
Je suis Mali.
Mali, stop it.
Mali, ça suffit...