Mansell translate French
62 parallel translation
By the way, somebody did a warehouse in Great Mansell Street last night.
Au fait, un entrepôt a été cambriolé la nuit dernière.
Well then of course there's Lord Mansell.
Et bien sûr, il y a Monsieur Mansell.
Right, Mansell.
OK, Mansell.
Right, Mansell.
Bien, Mansell.
Come on, Mansell.
Allons, Mansell.
Mansell, that's what we in the Royal Navy call a lie.
Mansell, c'est ce que nous, à la Royal Navy, appelons un mensonge.
By pigeon, Mansell.
Par pigeon, Mansell.
Surely you didn't forget to bring the pigeon, Mansell?
Certes, vous n'avez pas oublier d'emporter le pigeon, Mansell?
Behind you, Mansell.
Derrière vous, Mansell.
Of course it's The Edith, Mansell.
Bien sûr que c'est l'Edith, Mansell.
They mustn't know we're after them, Mansell.
Ils ne doivent pas savoir que nous sommes après eux, Mansell.
All right, Mansell, so we'll just sail quietly past, all right?
Bien, Mansell, nous allons juste passer tranquillement, d'accord?
- Are you all right, Mansell?
- Vous allez bien, Mansell?
Duty, Mansell.
Le devoir, Mansell.
- Shut up, Mansell.
- Taisez-vous, Mansell.
- Right, Mansell, clap those people in irons.
- Bien, Mansell, mettez ces personnes aux fers.
Mansell, are you thinking what I think you're thinking?
Mansell, pensez-vous ce que je pense que vous pensez?
What do you suggest we do to bring about this sense of moral renewal?
Vide tes poches, Nigel Mansell.
Nigel Mansell, I have to think of the Ferrari driver.
Nigel Mansell, je dois penser au pilote de la Ferrari.
Nigel Mansell - I think he comes from Devon.
Nigel Mansell, il est du Devon, je crois.
Behind him, there's Nigel Mansell, followed by the two Ferraris.
Derrière lui, il y a Nigel Mansell, suivie par les deux Ferrari.
Nigel Mansell loses control!
Nigel Mansell perd le contrôle!
If it does not win Mansell, even then, almost surely, The championship will be concluded.
et si Mansell ne gagne pas, alors, presque certainement le championnat sera fini.
Mansell tries to overcome, but it goes straight.
Mansell tente de dépasser, mais il va tout droit.
Mansell goes straight.
Mansell va tout droit!
Mansell can not leave.
Mansell ne peut pas sortir du piège de gravier.
NlGEL MANSELL WORLD CHAMPION 1992... is the computer to do everything, not the pilot.
Nigel Mansell CHAMPION DU MONDE 1992 et c'est l'ordinateur qui fait tout, pas le pilote.
- DC Mansell.
Sergent Mansell.
Finley Mansell, king of the canteen.
Finley Mansell, roi de la cantine.
I found Mansell's all right, but I can't get - in touch with McCormack.
Mansell va bien, mais McCormack est injoignable.
- Adolph Luetgert was a sausage maker in Illinois.
C'est le second divorce de Mansell, et c'est ce qui lui faut.
Mansell, Riley, you go north.
Au total, il y sept victimes confirmées.
Natural mummification is rare but not unheard of.
Dr Simon Mortlake hôpital psychiatrique de Broughton. Inpecteur Finlay Mansell. Par ici s'il vous plait.
It's Mansell's second divorce, this is what it takes to cheer him up.
C'est le second divorce de Mansell, et c'est ce qui lui faut.
No, that's Mansell, my partner.
C'est Mansell, mon collègue.
DC Mansell.
Agent Mansell.
Get Kent and Mansell to track down Lee Bysack.
Envoyez Kent et Mansell à la recherche de Lee Bysack.
Mansell.
Mansell.
- Mansell!
Kent : Mansell!
- What?
Mansell : Quoi?
Mansell?
Menteur. Chandler : Mansell?
Mansell, go in the back.
Mansell, allez derrière.
Mansell, I'd like you to do some digging on Sebastian Marlowe for me.
Pourriez-vous creuser un peu sur Sebastian Marlowe?
Mansell, my office.
Dans mon bureau, Mansell.
- Trevor Mansell?
- Trevor Mansell?
I'm making her one of my famous Mansell curries at the weekend.
Je vais lui cuisiner mon fameux curry ce week-end.
Mansell!
Mansell!
Mansell! Get him out! You take this.
Alors j'ai ouvert les yeux et j'ai essayé d'avoir une bonne vue sur lui.
DC Finlay Mansell.
Inpecteur Finlay Mansell.
DCI Mansell.
( le téléphone sonne ) Inspecteur Mansell.
Mansell wrote it.
- Mansell l'a écrit.