Martin translate French
11,650 parallel translation
Martin Stein.
Martin Stein.
He's Martin Stein walking around in Ronnie's body.
C'est Martin Stein dans le corps de Ronnie.
S.T.A.R. Labs did quite a few tests on Martin, didn't they--and they said he was fine?
S.T.A.R Labs a effectué de multiples tests sur Martin, n'est-ce pas... et ils ont confirmé qu'il va bien? Oui.
Martin despises pizza.
Martin déteste la pizza.
Are you all right, Martin?
Tout va bien, Martin?
On 14 April 2012, were you the bridesmaid for Martin and Esther Kelly's wedding at Longthorne Hotel?
Le 14 avril 2012, étiez-vous demoiselle d'honneur au mariage de Martin et Esther Kelly?
Wow, you must be the great Martin Kaan, huh?
Vous devez être le fameux Martin Kaan.
Eh, Martin sounds stronger.
Martin c'est mieux.
Know what I mean, Martin?
Vous voyez ce que je veux dire, Martin?
Okay, Martin, I'm just gonna stop you right there.
Martin, je vais vous arrêter là.
Martin? So we got a few initial findings, okay?
Nous avons fait quelques constats initiaux.
( snaps ) Yes, yes, see some of that Martin Kaan magic I've heard so much about.
Oh oui, un peu de la magie de Martin Kaan dont j'ai tant entendu parler.
Oh, that dick with the Aston Martin. I served him a subpoena.
Le connard à l'Aston Martin à qui j'ai remis une assignation.
You think the Reverend Martin Luther King wanted to wear a bikini and put on angel wings and gyrate on the "gay pride parade" float?
Tu crois que le révérend Martin Luther King voulait porter un bikini et des ailes d'ange, et pivoter sur le char de la gay pride?
Bormann, Martin.
- Bormann, Martin.
That's how hard it was to come by, and of course a few decades later, a chemist by the name of Charles Martin hall developed a way to extract aluminum from common dirt at almost no cost, and just like that,
Voilà comment il était difficile à trouver. et bien sûr, quelques dizaines d'années plus tard, un chimiste nommé Charles Martin Hall a trouvé le moyen d'extraire l'aluminium de la terre à moindre coût, et ainsi, il est passé des banquets de la royauté
You're Zed Martin, right?
Vous êtes Zed Martin?
Look, Ms. Martin...
Mlle Martin...
Constable Martin.
Brigadier Martin.
Sorry to interrupt, but Constable Martin and I found something in Hilda Cobb's office that might be of interest.
Désolée de vous interrompre, mais nous avons fait une découverte dans le bureau de Hilda Cobb, qui pourrait vous intéresser.
I'm sorry, Constable Martin, if I've done anything to give you the wrong idea, but...
Je suis désolée, brigadier Martin, si j'ai fait quoique ce soit pour vous induire en erreur, mais...
It goes quitters, losers, cats, kleenex, Martin Sheen, redheads, croissants, buttons...
les dégonflés, les perdants, les chats, les kleenex, Martin Sheen, les roux, les croissants, les boutons...
in a radius of 4 kilometers, the detour to San Mart? n, I? there are hostels.
On sait que la petite est dans un rayon de 4 km, près de la déviation pour St Martin.
Instead, he got Martin Brooks, ready to defend his family.
À la place, il a eu Martin Brooks, prêt à défendre sa famille.
Martin chased Paul.
Martin a chassé Paul.
I'm Martin Luther King, dude.
Je suis Martin Luther King, mec.
From the Martin Gamboa case, last month.
L'affaire Martin Gamboa du mois dernier.
The victim's name- - Martin Gamboa, age 47.
Martin Gamboa, 47 ans.
Maybe this time Martin can join us.
Cette fois, Martin se joindra peut-être à nous.
The following week, he was on Sunday afternoon TV.
Dommage d'ailleurs, le dimanche d'après, il passait chez Jacques Martin!
Martin Preach.
Martin Preach.
Tell me something, Zed Martin.
Dis-moi quelque chose, Zed Martin.
And you're a fucking sellout, Martin, but we're still brothers. I'm pregnant, Marty.
Et tu es un putain de vendu, Martin, mais on est quand même frères.
They're on the charts, and skin care is a red ocean, Martin.
Ils ne s'emballent pas et l'activité des produits de beauté est un océan rouge, Martin.
My own brother, Martin, sat in a federal prison for six months because our patriarchal, uh, kangaroo court system denied him due process!
Mon propre frère, Martin, est resté dans une prison fédérale pendant six mois à cause d'un système judiciaire patriarcal et fantoche qui ne lui a pas permis de se défendre!
Hans Martin Dyupvik
- Hans Martin Djupvik.
Hans Martin Dyupvik, security.
Hans Martin Djupvik, du PST.
Now my good friend Pascal De St Martin is here, but has no rooms.
Mon ami Pascal de Saint-Martin est arrivé, mais n'a pas d'appartements.
I notice your friend, Pascal De St Martin has come to Versailles.
Ton ami Pascal de Saint-Martin est arrivé à Versailles.
You ever drive an Aston Martin?
Vous avez deja conduit une Aston Martin?
Or I'm gonna put you in the trunk of that Aston Martin and drive it off a fucking cliff.
Ou je vais vous mettre dans le coffre de cette Aston Martin et la jeter du haut d'une falaise.
- Now, to me, there is absolutely no question, no doubt whatsoever that Whitney and Trevor and Martin and Stacey would be so much better off in the full custody of their mother.
- Pour moi, il n'y a aucune question, ni doute que Whitney, Trevor, Martin et Stacey se porteraient beaucoup mieux avec la garde permanente de leur mère.
Martin, we're back!
Martin, on revient!
Get up, Martin. We're going.
Debout, Martin, on y va.
Martin, you wanna let me in?
Martin, tu me laisses entrer?
- Martin?
- Martin?
You get my drift, Martin?
Vous voyez le genre?
Hans Martin Dyupvik.
Hans Martin Djupvik.
Hans Martin?
Hans Martin?
Hans Martin, I don't want to be protected.
- Tu sais bien pourquoi.
Not when it's you they're attacking.
Hans Martin, je ne veux pas que tu me caches des choses quand c'est toi qui es menacé.