English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ M ] / Mineshaft

Mineshaft translate French

26 parallel translation
How, to boarding housekeeper Mary Kane, by a defaulting boarder, in 1868 was left the supposedly worthless deed to an abandoned mineshaft :
En 1868, sa mère, hôtelière, avait accepté en paiement le titre de propriété d'une mine abandonnée :
Oh, I do hope he went to the mineshaft.
J'espère qu'il est allé au puits de mine.
Get to the mineshaft, all of you!
Sortez tous du puits!
She was just coming out of the mineshaft, yelling bloody murder.
Elle sortait juste de la mine en hurlant.
Found his body in a mineshaft, hacked to pieces.
Ils l'ont trouvé dans une mine, coupé en morceaux.
But I thought he fell down a mineshaft and was killed.
Il n'est pas mort en tombant dans un puits de mine?
His body was found in the river at the bottom of a mineshaft.
On a retrouvé son corps au fond d'un puits de mine.
Want to play Baker in the Mineshaft?
On joue au Boulanger dans la Mine?
I don't care about your sexual orientation or if you're in the closet, out of the closet down a mineshaft, on a broomstick.
je me fous de ta sexualité, homo caché, dans un donjon, à la mine ou sur un balai, je m'en tape!
Looks kind of small to be a mineshaft, doesn't it?
Ça me semble bien petit pour une mine.
Shaft. There might be a mineshaft under this library.
... à moi de vous parler de la mine en dessous.
Just hope this old mineshaft holds up.
Espérons que ça tiendra le coup.
Episode 53, "The Mineshaft Mix-up."
Épisode 53, "Triste mine au puits de mine".
Hey, a horse comes out of the mineshaft and he goes blind.
Un cheval sort du puits de mine, et il devient aveugle!
They work the mineshaft, all the drilling and stuff. Supervision and maintenance.
Ils travaillent au puit de la mine, le forage et les fournitures, la surveillance et l'entretien.
The mineshaft is go.
Le puit de la mine est paré!
Canaries in the mineshaft.
C'est comme les canaris dans les mines.
- The mineshaft.
- La mine.
There's a mineshaft down here, I see daylight!
Il y a un puits ici!
What if the mineshaft is harder to get out of than this chamber?
Et si c'est plus dur de sortir du puits que de cette pièce?
We dumped her body down a mineshaft!
On a jeté son corps dans un puits de mine.
The last time I saw that jacket, you wrapped it around a dead body and dropped it down a mineshaft.
La dernière fois que j'ai vu cette veste, t'en avais recouvert son cadavre pour le jeter dans la mine.
She's rotting in a mineshaft.
Elle est au fond d'un puits, en train de se décomposer.
Yeah, that ought to trump dumping her down a mineshaft.
Ouais, c'est pour ça qu'on l'a jetée dans un puits de mine.
You say anything about this, I'll drop your dead body down a mineshaft.
Tu dis quoi que ce soit à ce sujet, et je jetterai ton corps dans un puits de mine.
'Don't follow him into that abandoned mineshaft, DCI Grafton.
'Pas dans cette mine abandonnée, inspecteur Grafton.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]