Missy translate French
1,807 parallel translation
You wait till your father gets out of prison. You'll see more than a jump rope, missy!
Quand ton père sortira de prison, tu verras plus qu'une corde à sauter!
You wish, missy.
C'est ce que vous croyez.
You are inches away from being fired, missy.
Tu es à des centimètres de te faire renvoyer, la miss.
Look, missy, whose toe are we talking about?
Écoutez, mademoiselle, je sais ce que je dis.
You know what? Watch your mouth, little missy!
Surveille tes paroles.
I want you the hot missy come up here and let me show you around a little bit
Ça te dirait de monter, que je te fasse voir les alentours?
I think the time for games is over, missy.
On a fini de jouer, mademoiselle.
Hello, missy.
Salut, mam selle.
Crank, Spitter, you stay with me on lead. Missy, Stump, Delmar you bring up the rear.
Crank, Spitter, vous me suivez Missy, Stump, Delmar... vous suivez.
Missy, what do you need?
T'as besoin de quoi Missy?
Where's Missy?
Où est Missy?
Hey, Missy?
Hé, Missy?
Missy!
Missy!
- What about the rest of us? - What about Missy?
- Et les autres?
We can get down fast and you know it.
- Et Missy? Tu sais qu'on peut descendre rapidement.
Except find Missy and get the fuck out of here.
Il faut trouver Missy et foutre le camp d'ici.
Missy's probably dead, too.
Elle est sans doute morte elle aussi.
Missy? !
Missy?
- How the fuck do we get out of here? What about Missy?
- Comment on sort d'ici?
Would you get off this shit that she's alive?
- Et Missy? Tu vas arrêter de dire qu'elle est en vie?
Missy is fucking dead!
Elle est morte bordel!
It's Missy!
C'est Missy!
Missy's phone.
Son portable.
- Do you still have Missy's phone?
- T'as toujours son portable?
- Missy, let's go! Let's get out of here!
- Allons y Missy, tirons - nous d'ici.
Listen, Missy, you...
Écoute, tu vas pas...
Once you disobey... speaks to me, strengthens me energy, anything, missy... will pay them.
Si tu désobéis, que tu fais l'insolente, l'impertinente... C'est elle qui paye.
Candy, please, missy.
Bonbon, s'il vous plait, madame.
- Candy, missy?
- Bonbon, madame?
Sankoo, missy.
Oh... messi, madame.
Missy never clean up Brownie.
Madame n'essuie jamais Brownie.
And I am not done with you, missy.
Et je n'ai pas fini avec toi, ma grande.
Missy, would you give me a break!
Fillette, tu veux pas me lâcher? !
Hold on there, missy.
Une minute, jeune dame.
A couple of ground rules, missy.
Tu dois connaître les règles, mon chou.
You too, missy.
Vous non plus, mademoiselle.
Oh yeah, well, you better bring a magazine, missy,'cause this could get pretty dull.
Oh, tu ferais mieux de prendre un magazine ma petite demoiselle, parce que ça risque d'être plutôt ennuyeux.
I told Missy, the instructor, I have worked way too hard for this body to just let it turn into some dumpy baby factory.
J'ai dit à Missy, l'animatrice, j'ai travaillé beaucoup trop dur sur ce corps pour le laisser se transformer en énorme usine à bébé.
Well, Missy, and what did you find out?
Bien mesdemoiselles, qu'avez-vous trouvé?
Missy.
Missy.
- Missy's pregnant.
- Missy est enceinte.
We''re chasing after $ 32 million, missy.
On court après 32 millions de dollars, miss.
Well, he's my boyfriend, so if I want Daniel to do something, you can't stop me, missy!
C'est mon petit ami. Si je veux qu'il fasse quelque chose, tu ne peux pas m'en empêcher!
- Missy, shut up.
- La ferme.
- Come on, Missy.
- Viens, Missy.
Hey, you guys, this is my girl, Missy.
Hé, c'est ma copine, Missy.
Let's go. Come on, Missy. Assume the position.
Allez, M'dame, en position.
Missy's not that far.
Missy n'est pas si loin.
Howdy, missy.
- Comment vous allez, madame?
Hang on there, missy.
Une seconde, ma petite demoiselle.
You are with the Brad and Missy Morning Show.
Oh!