English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ M ] / Moo

Moo translate French

712 parallel translation
As a Viennese, I say moo!
En tant que viennois, je dis...
Every time the cow says "moo", she's making the bull very happy too, and the rooster when he holler cock-a-doodly-doo, says I love you.
La vache, qui fait "meuh", le taureau, qui est content, et le coq, qui fait cocorico, le disent : je t'aime!
They go "moo"!
Ils font "meuh"!
If there ain't any moo in the damper, what are you guys smearing around for?
S'il n'y a pas de fric à se faire, que faites-vous ici?
I just love Grandma's, with all the moo-cows and the birds and the little bunny rabbits.
J'aime beaucoup grand-maman et ses vaches et ses oiseaux, et ses jeannot-lapins.
No healthy little moo-cow
Sans petite vache
- Every time I yawn, I'm scared I'll moo.
Je vais finir par meugler.
Have you milked the moo-cow yet?
Alors, on a trait la vache ce matin?
Oh, give me the milk from the moo-cow
Boire du bon lait campagnard
The sheep baa, baa And the cows moo, moo
Les moutons bêlent et les vaches beuglent
Gilfred, you're getting that moo-cow quality in your voice again.
Gilfred, vous avez encore cette voix plutôt bizarre.
- How about Moo? - You mean the guy in there? - The comedian.
Tu penses à ce type-là?
So you made moo-moo talk with one of the entertainers... and now your head hurts and your money's gone. What is it?
Vous avez fait les yeux doux à une entraîneuse, vous avez la gueule de bois et plus d'argent.
- Moo!
- Meuh!
We find them, even if they gone to Moo, we find them.
On va les retrouver, même au Mexique, on va les retrouver.
" I have a moo cow, a new cow
" J'ai une vache, une belle vache
Bullets whizzing and cards rustling, cows moo-mooing full of feeling.
Les cartes bruissent, les balles sifflent, les vaches meuglent tendrement.
So I'm gonna give it to you short and sweet. You get all the moo. All of it.
Vous héritez toute la fortune, mais à une condition :
- How about a cow? - Moo.
Et la vache, maintenant?
You moo to me one more time'bout her... and I'm gon'knock you down without a word.
Si tu parles encore d'elle je te flanque par terre.
Moo...
Meuh...
I could take Boo's place.
Je pourrais remplacer Moo.
I said moo goo gai pan.
J'ai dit Moo Goo Gai Pan.
You call this moo goo gai pan?
Vous appelez ça Moo Goo Gai Pan?
Do you know where Moo-Moo might be?
Tu sais où est Moo Moo?
He didn't tell me where Mr. Moo-Moo was, or anybody else.
Gratuit pour M. Moo Moo ou n'importe qui.
Moo-Moo, the boy you saved, and those other kids, they're layin'down the real religion. They've got it!
Moo Moo, le garçon que tu as sauvé, et les autres, ils sont dans la vraie religion.
I'm Moo-Moo, brothers!
Je suis Moo Moo, frères.
Let me hear you moo.
Allez, faites-moi un petit "meuh".
♪ Cows after calves make moo...
Après son agneau Les vaches mettent bas.
♪ Cows after calves make moo
Après son agneau Les vaches mettent bas
Go moo!
Faites "meuh". - Meuh!
Everett, look, why don't you just order four orders... of Moo Goo Guy Pan? That'll be enough.
Everett, nous en prendrons quatre séries, cela suffira.
It's kind of like your hometown of Detroit, except instead of Motown, we have Moo Town...
C'est un peu comme ta ville d'origine de Détroit, sauf qu'au lieu de Motown, on a Moo Town.
that from disease to keep you clear and to fight hunger and its ilk.. will give you meat, will give you milk, generously says, Take it, do,... has a tail and likewise four legs, and from its throat we hear a moo.
qui pour votre santé et qu'vous en profitiez... avec générosité donne la viande et le lait... a une queue et quatre pattes et mugit en faisant "meuh"!
Two burgers and a moo-juice, coming up.
Deux hamburgers et un milk-shake!
Moo Seok. It's easy to do something that people consider to be worthy.
c'est facile de faire ce que les gens pensent qu'il est méritoire de faire.
A mission? I'm Kang Moo Seok, your new bodyguard.
Mission? à votre service.
Moo _ raker 2, T mi _ us 10,..... 9, 8, T, 6..... 5, 4, 3,..... 2, 1.
Moonraker 2, T moins 10, 9, 8, 7, 6 5, 4, 3, 2, 1.
- Moo _ raker 3.
- Moonraker 3.
- Moo _ raker 3, liffoff.
- Moonraker 3, décollez.
- Moo _ raker 4, lau _ ch programme.
- Moonraker 4, programme de lancement.
- Moo _ raker 4, liffoff.
- Moonraker 4, décollez.
Moo _ raker 1, SRB iettiso _ ed?
Moonraker 1, SRB largué?
Moo _ raker 2, go for orbit.
Moonraker 2, sur orbite.
Moo _ raker 5, reset.
Moonraker 5, préparation.
Moo _ raker 6 astro-tech _ icia _ s, prepare to embark.
Les astro-techniciens de Moonraker 6, préparez-vous à embarquer.
- Moo _ raker 5 crew.
- Moonraker 5.
Moo _ raker 6, start lau _ ch seque _ ce.
Moonraker 6, commencez la séquence de lancement.
You moo-moo.
Je vais la tuer!
Some words of a Taoist priest aren't enough to punish Prince Wolgang! At the incident... Your nephew, Kang Moo Seok, was present.
Vous ne pouvez pas punir le grand prince Wolgang seulement en écoutant les paroles du prêtre taoïste! votre neveu appelé Kang Moo Seok y était aussi. ~ Prochainement ~

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]