English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ M ] / Morad

Morad translate French

29 parallel translation
- Morad Theater.
- Devant le cinéma Morad.
- Come back tomorrow. - Morad!
je m'en fous de ce qui s'est passé à l'intérieur.
Murad the Worm ratted on you.
Ouais. Morad l'Asticot t'a balancé.
I need to see my son, Morad, son of Dastagir.
Je dois voir mon fils, Mourad, fils de Dastaguir.
Morad?
Mourad?
Morad was in prison for 4 months for that.
Ça a valu quatre mois de prison à Mourad.
If Morad sees his son like this, it will kill him.
Si Mourad voit son fils dans cet état, ça le tuera.
Morad will go insane.
Mourad deviendra fou.
Morad, son of Dastagir.
Mourad, fils de Dastaguir?
Morad, sønnen til Dastagir? Come in.
Entre.
Morad is fine. A couple of days ago he wasnt so good.
Dieu merci, les nouvelles qu'il avait reçues n'étaient pas vraies.
Im talking about Morad, son of Dastagir, from Abqol.
C'est bien lui. Il l'a appris, mais il n'est pas rentré!
If I see Morad, Ill tell him you were here.
Il croit que toi aussi, tu es mort.
Lucky Morad.
Lucky Morad.
She said that our guy was involved in some dustup with Morad's security.
Elle a dit que notre type a été impliqué dans un accrochage avec la sécurité de Morad.
And then Langford tracks her down later, kills her, and takes back whatever he stole from Morad.
Et ensuite Langford la retrouve plus tard, la tue et reprends ce qu'il a volé à Mirad.
Well, Morad seemed to want to keep this robbery a secret, because according to HPD, he never filed a police report.
Morad semblait vouloir garder ce vol secret parce que selon le HPD, il n'a jamais porté plainte.
Well, I think that means that whatever was stolen from Morad was either embarrassing as hell or was illegal.
Je pense que ça veut dire que ce qui a été volé à Morad était assez embarrassant ou illégal.
If you're looking to make an arrest, I suggest you focus your attention on Lucky Morad.
Si vous cherchez à faire une arrestation, je vous suggère de vous concentrer sur Lucky Morad.
Then two weeks ago we intercepted comms between him and Morad discussing a deal for the Greystone.
Il y a 2 semaines, on a intercepté une communication entre lui et Morad qui parlait d'un deal pour le "Greystone".
But when I got to Morad's penthouse to cracked the safe, the device was gone, and in its place were the diamonds.
Mais quand j'ai été chez Morad pour cracker le coffre, l'appareil n'était plus là, il y avait les diamants à la place.
My next play was to approach Morad, offer him his diamonds back in return for the courier's name, then grab him before he could make delivery.
Mon prochain coup était de m'approcher de Morad, lui rendre ses diamants en échange du nom du coursier, et de l'attraper avant la livraison.
Where's Morad now?
Où est Mourad?
All right, a big party like that, Morad's bound to have heavy security.
Ok, une grosse soirée comme ça, Morad doit être bien protégé.
We got eyes on Morad.
On a visuel sur Morad.
Lucky Morad, you're under arrest. for the murder of Casta Mitchell.
Lucky Morad, vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre de Casta Mitchell.
Morad works at this time of day.
A quelle heure finit-il?
Morad knows?
Il a appris que la guerre avait frappé son village et que toute sa famille était morte.
Morad?
Tu es au courant?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]