English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ N ] / Nacht

Nacht translate French

63 parallel translation
Today is Walpurgis Nacht, the night of bad omen.
C'est la Walpurgis Nacht, la nuit des mauvais présages.
Gute Nacht, Captain... whatever your name is.
Gute Nacht, capitaine... machin.
Cannibal? Good night, madam.
* Gute Nacht ( bonne nuit )
Gute nacht, gentlemen.
Bonsoir, messieurs.
Gute Nacht, Don César.
Gute Nacht, Don César.
Ach wie kühl und warum ist die nacht, cuckoo lichtvoll gar, cuckoo, lichtvoll gar, cuckoo ach wie traurig ist sie wenn sie lacht, cuckoo wunderbar, cuckoo, wunder - cuckoo- bar.
Ach wie kühl und warum ist die nacht, cucú lichtvoll gar, cucú, lichtvoll gar, cucú ach wie traurig ist sie wenn sie lacht, cucú wunderbar, cucú, wunder - cucú- bar.
Gute Nacht
Bonsoir.
Harry came to Halberstadt and stayed with Kim... die halbe Nacht.
Harry vint à Halberstadt et resta avec Kim... la moitié de la nuit.
Harry came to Halberstadt... and stayed with Kim die halbe Nacht.
Harry est venu à Halberstadt... Et est resté avec Kim "die halbe Nacht".
Die nacht ist endlos
La nuit est éternelle.
PINKY, UNDER NO CIRCUMSTANCES
Bobby Nacht est un ami de longue date.
So many Sundays, alone in the shadows, I will go now with night, wherever it goes
"Einsame Sonntage hab'ich zu viel verbracht" ( "Des dimanches solitaires j'en ai passé bien trop" ) "Heut'mach ich mich auf den Weg in die lange Nacht" ( "Aujourd'hui j'entame mon chemin vers la longue nuit" )
Nacht-y nacht.
Bon--ne nuit.
Gute Nacht.
Gute Nacht.
- Here, tomorrow Nacht.
- Ici, demain Nacht.
Tomorrow Nacht it is.
Demain Nacht.
Gute Nacht, Agent Hellboy.
Gute Nacht, agent Hellboy.
Gute nacht, Heinze.
Guten nacht, Heinze.
It's called "Nacht and Trme."
Il s'appelle Nacht und Träume.
- Gute Nacht After Dinner Specials.
- Gute Nacht spéciales après diner.
Dies ist keine Nacht zum Wasser trinken.
Ce n'est pas une nuit à boire de l'eau.
Gute nacht, Mr Gould.
Gute nacht, M. Gould.
I'm in a very "Saturday Nacht Live" place?
C'est très Saturday Nacht Live.
Danke. Guten nacht.
Bonne nuit.
He says that he showed Eleanor Nacht and Yovani Garza a house.
Il dit qu'il a montré une maison à Eleanor Nacht et Yovani Garza.
It's over, Ms. Nacht.
C'est fini, Melle Nacht.
In past years, I sang the German version, Stille Nacht... [Chuckles] But to be honest with you, it frightened the neighbors.
Dans le passé, je chantais la version allemande, Stile Nacht... mais pour être honnête avec vous, ça effrayait les voisins.
♪ Stille Nacht
♪ Douce nuit
♪ Heilige Nacht
♪ Sainte nuit
Ms. Nacht.
Mlle Nacht.
Her name is eleanor nacht.
Elle s'appelle Eleanor Nacht.
Miss nacht.
Madame Nacht.
Her name is Eleanor Nacht.
Elle s'appelle Eleanor Nacht.
Eleanor Nacht was here with Yovani Garza.
Eleanor Nacht était ici avec Yovani Garza.
I got Yovani Garza and Eleanor Nacht here six days ago.
Garza et Nacht étaient ici il y a 6 jours.
Her name's Eleanor Nacht.
Elle s'appelle Eleanor Nacht.
Eleanor Nacht went to see Delarge.
Eleanor Nacht est allée voir Delarge.
Does the name Eleanor Nacht mean anything to you?
Le nom d'Eleanor Nacht vous dit quelque chose?
SONYA : Eleanor Nacht went to see Delarge.
Eleanor Nacht est allée voir Delarge.
SEBASTIAN : Ms. Nacht?
Mlle Nacht?
Eleanor Nacht was here with Yovani Garza. And they met with him.
Eleanor Nacht était ici avec Yovani Garza, et ils l'ont rencontré.
He says that he showed Eleanor Nacht and Yovani Garza a house, same day they went to the bank.
Il dit qu'il a montré une maison à Eleanor Nacht et à Yovani Garza le même jour qu'ils sont allés à la banque.
I want Eleanor Nacht.
Je veux Eleanor Nacht.
He can get Eleanor Nacht.
Il peut attraper Eleanor Nacht.
Those Fed types, they don't give a shit whether Eleanor Nacht is held accountable for what she did to that little boy.
C'est types des fédéraux, ils n'en ont rien à foutre qu'Eleanor Nacht soit tenue responsable de ce qu'elle a fait à ce petit garçon.
He says that he showed eleanor nacht and yovani garza a house.
Il dit qu'il a montré une maison à Eleanor Nacht et à Yovani Garza.
I want Eleanor Nacht.
Je veux Eleanor Natch.
It's over, Ms. Nacht.
C'est terminé, Mlle Natch.
Good luck, Miss Nacht.
Bonne chance, Mlle Nacht.
Hank and I were working with Agent McKenzie on the Eleanor Nacht case.
Hank et moi avons travaillé avec lui sur le cas Eleanor Nacht.
It's over, ms. Nacht.
C'est fini, Mme Nacht.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]