English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ N ] / Nagano

Nagano translate French

53 parallel translation
We do it in Nagano, as well.
On le fait aussi à Nagano.
After interrogating Masui about his connection to Takigawa Genba... it was found that Genba worked for li's vassal, Nagano Shuzen and he has been secretly talking to Masui for a long time.
On a cherché la nature des relations entre Masui et Takigawa. Takigawa, au service d'un conseiller de Ii, connaît Masui depuis longtemps.
Five million just to escort him from Sagami Beach to Nagano?
Il faut juste escorter ce type du port de Sagami ΰ Nagano. Pour 5 millions de yen?
Nagano Prefecture in Odo.
J'irai à Oto dans le département de Nagano.
They're checking every construction site : Koshu, Shinshu,
On t'a suivi à partir de Koshu, Shinshu, Nagano,
Nagano, Gunma, Shizuoka, Saitama, everywhere you worked.
Gunma, Shizuoka et Saitama... partout...
NAGANO MASAHIRO, YOSIHINO MAKOTO NOGAMI MASAYOSI
NAGANO MASAHIRO ( Syûji ) YOSHINO MAKOTO ( Natsu ) NOGAMI MASAYOSHI ( Matsunaga )
Tateshina in Shinshu, Nagano Prefecture
Tateshina en Shinshu, Préfecture de Nagano
Yeah, to Nagano.
Oui, à Nagano.
Hot springs Nagano, JAPAN
Sources chaudes Nagano, JAPON
AD 2005 Second New Tokyo City
2005 Préfecture de Nagano, Tokyo-2
Nagano District Neo-Tokyo 2 ( Formerly Matsumoto )
Nagano, Néo Tokyo 2
She's going back to Nagano.
Elle retourne à Nagano.
I wouldn't have won silver in Nagano, had you not driven me to the ice rink every morning at 6 : 00 a. m.
J'aurais pas eu de médaille si tu m'avais pas conduit à la patinoire chaque matin.
Nagano Olympics?
Jeux olympiques de Nagano?
You live in Nagano!
Tu vis dans le Nagano!
You bought them after the Nagano Olympics and never skied once.
Tu les as achetés après les J.O., tu n'as jamais skié avec.
Nagano reports the epicenter moved underground.
Nagano rapporte que l'épicentre s'est déplacé sous terre.
It now appears that the earthquake in Nagano Prefecture is not over.
Il semble que le tremblement de terre de Nagano ne soit pas fini.
Hiroshi Nagano
Hiroshi Nagano
As the Olympic team going into Nagano, we had a lot of faith in people that weren't up to the task... of making snowboarding look really cool to the world.
En tant qu'équipe olympique allant à Nagano... on a fait confiance à des gens qui n'étaient pas à la hauteur... de la tâche de montrer au monde la beauté du néviplanchisme.
I'm going to Nagano again.
Je vais retourner à Nagano.
"Missing girl found dead in Nagano."
LA FILLETTE DISPARUE RETROUVÉE MORTE À NAGANO
Takako, on evacuation in Nagano, is also doing well.
Takako a été évacuée à Nagano et se porte bien.
For General Kuribayashi... and his troops, who are fighting bravely for our country... a song will be sung by the children of Nagano... which is Kuribayashi's hometown.
Pour le général Kuribayashi et ses soldats combattant fièrement pour notre patrie à Iwo Jima, voilà une chanson des enfants de Nagano, la ville du général.
Yosuke Kaonuma allegedly kidnapped Tae Taeyama in Nagano... and dragged her into a public toilet where he stabbed her to death.
Il semblerait que Yôsuke Kaonuma ait enlevé Tae Taeyama à Nagano, puis l'ait emmenée dans des toilettes où il l'a poignardée à mort.
I could have skated in Nagano, but Carlos knocked me up.
J'aurais pu patiner à Nagano, mais Carlos m'a mis en cloque.
We're going to Ueda in Nagano?
Nous allons à Ueda, dans la province de Nagano?
Here we are recapping the 10th day of the Nagano High School Baseball tournament, with Ueda High...
Le tournoi de baseball des lycées de Nagano, avec Ueda High reprend...
Takuzo Nagano
Takuzo Nagano
Director of Photography YASUTAKA NAGANO
Directeur de la photographie YASUTAKA NAGANO
the nagano olympics.
Les J.O. de Nagano.
We're only two back : Ah, man. Of waldorf now, and that nagano kid's totally in the tank.
Seulement 2 coups derrière Waldorf, et le fils Nagano est très mal barré.
Nagano in trouble again here at the 11th.
Nagano est à nouveau en difficulté au 11e trou.
Here's to danny nagano, the new course record holder.
Un toast à Danny Nagano, le nouveau détenteur du record.
Mr. Nagano, can I talk to you?
- Merci, Jonathan. - Prends soin de toi.
I'm detective jim brass, las vegas police.
M. Nagano, je peux vous parler? Inspecteur Jim Brass, police de Las Vegas.
And another print on a fuschida. Belonging to erin nagano.
Une autre empreinte sur une Fuschida appartient à Erin Nagano.
Erin nagano?
Erin Nagano?
So I got expanded tox on danny nagano's blood, And I got nothing.
Donc j'ai étendu les analyses du sang de Danny Nagano, et j'ai rien eu.
Ow!
J'ai gagné cette médaille d'argent à Nagano- - ow! Ow!
I won a silver medal in Nagano- - ow! Aah! - - and now this!
- - et maintenant ça!
I'm so surprised I've never heard that once before in my over three decades riding this mic for the likes of Sony Consumer Products, the Nagano Olympics, MCI, Mercedes-Benz, the NFL on CBS, all before you huffed
Je suis tellement étonné de ne l'avoir jamais entendue avant durant mes trente années passées à l'antenne pour les goûts du service conso de Sony, Nagano Olympics, MCI, Mercedes-Benz, NFL sur CBS, bien avant que tu sniffes ta première bouteille de solvant pour peinture, Spicoli!
Also, Kazuno Katsumasa, Nagano Kusisuke.
Aussi, Kazuno Katsumasa, Nagano Kusisuke.
International currency shipment from Nagano, Japan, headed down to the federal reserve on Lasalle.
Un transport de fonds allant de Nagano, au Japon, jusqu'à la réserve fédérale de Lasalle.
A very small town, in Nagano prefecture, but- -
Une petite ville près de la préfecture de Nagano, mais..
Nagano, Winter Olympics, 1998.
Nagano, Jeux Olympiques d'hiver, 1998.
And your mother is living in Nagano?
Il paraît que ta mère vit à Nagano maintenant?
Beyond that is Kawanakajima, and then Zenkoji Temple in Nagano.
Kawanakajima, puis le temple de Zenkoji.
Michelle nagano.
{ \ pos ( 192,230 ) } Michelle Nagano.
Nagano in trouble again here at the 11th.
- Je vois.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]