English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ N ] / Nappies

Nappies translate French

115 parallel translation
That's why changed your nappies so many times.
Je t'ai torché, ça m'en donne le droit!
Nappies and pee and child care and babysitters and cots and hell, your grandmother...
Les couches, l'odeur de pipi, les tétées, le berceau, les biberons, les cris, le bruit...
Knowing Fusako, I bet she won't have brought enough nappies for the kids
Connaissant Fusako, je parie qu'elle n'aura pas emporté assez de couches.
Don't worry, it'll be all over before he's out of his nappies.
Ne vous en faites pas, ce sera fini avant qu'il apprenne à marcher.
The nappies are done now.
Les langes sont faites maintenant.
Nappies flying in the breeze, pablum everywhere.
Ces couches et ces biberons partout...
You have a wife and a child, nappies to change.
Vous avez une femme, un enfant, des couches à changer.
Mother goes to the pictures and I change their nappies
Je donne les biberons et je lave les couches.
You think I'll spend my weekends dodging under wet nappies?
Je passerai mes week-ends au milieu des langes?
And some nappies.
Et de couches.
The nappies have got to be done somewhere and we don't want nappy rash.
On doit mettre les couches quelque part et on ne veut pas d'érythème.
And Carlin ain't gonna be here changing your nappies forever.
Carlin changera pas toujours vos couches.
Here we'll keep the nappies, clean ones... dirty ones...
Là, il y aura les couches, le chauffe-biberon.
Just remember, shit-bag, that people get moved around and Carlin ain't gonna be here changing your nappies forever.
N'oublie pas que les gens peuvent être déplacés. Carlin ne sera pas toujours là pour te torcher le cul.
Yes, I recall what nappies she wore.
Très heureuse. Mais vous vous connaissez.
She knows who washes the nappies and sees to the children.
Qui lui lave les langes et lui garde ses rejetons?
- She's soaked, get any nappies?
Elle es trempée. T'as acheté des couches?
These nappies don't fit
Ça va pas du tout ces couches là.
There's a supply of nappies lotions and everything...
J'ai mis une provision de couches et des trucs de toilette pour elle.
Their only solution was doped nappies, clever, no?
Ils avaient que ça comme solution. La pampers à l'héroïne. C'est du propre ça.
What are you talking about doped nappies?
Qu'est-ce que c'est la pampers à l'héroïne?
I put the woolens on the bottom and the nappies on the top
J'ai mis les lainages au fond. Sur le dessus je mets le petit linge et les couches.
Well, you can't write living in suburbia... amongst the nappies and the bourgeois life.
Comment écrire en banlieue au milieu des chiards et des parents?
I was never very good with nappies of the brown variety.
Je n'ai jamais été douée avec les couches tâchées de marron.
Bits of trombone flying all over t'shop? Stopping t'march to change bloody nappies?
On s'arrête de jouer pour changer une couche.
- Is it okay if I get nappies off you?
- Je prends des couches?
He doesn't know about nappies.
Il ne connaît pas les couches.
And you'll need nappies.
Et des couches.
Buy 1,000 nappies, then you won't have to do any washing,
Tu en prends 1000... lavables.
They just produce kids... and talk about work, the nursery, baby food, nappies, holidays, where to rent or buy a house, skiing, beaches, family.
Pourquoi ils font des gosses en plus? Ils ne parlent que boulot, enfants,.. .. petits pots, couches,..
If you want me to, I'll put on nappies, so you can praciise on me.
Si tu veux, je mets des langes, tu fentraineras sur moi.
Nappies?
Des couches?
And the nappies.
Et les couches aussi.
The baby needs nappies and milk, and the eggs you eat aren't free.
Le bébé a besoin de lait et de couches, et tes oeufs sont pas gratuits.
Did you know these nappies are lined with material designed for astronauts?
Tu savais que ces couches sont aussi solides que la tenue des cosmonautes?
Now I'm picturing men wearing nappies, and I'm disturbed.
Maintenant, j'imagine des adultes avec des couches. C'est perturbant.
Being Swiss, that probably includes his dirty nappies.
Ils ont dû remonter à ses premières couches.
I'd rather eat Barney's nappies.
Je préfèrerais encore manger la couche souillée de Barney.
You shat your nappies, Baldi.
Oh, tu t'es chié dessus.
And you'II need nappies.
Et des couches.
No nappies, no teenagers, no scary wife.
Pas d'animaux domestiques, pas d'ados, pas d'horrible femme.
I was washing nappies at the time by hand.
A cette époque, je lavais vos couches... à la main.
We'll have to change his nappies
Nous devrions changer ses couches...
- Nappies! - Nappies!
- Des couches.
Nappies! - Nappies!
Des couches.
Nappies, bags, bottles!
Couches et biberons.
The geriatric community will be soiling their nappies when they hear you're on the case.
La communauté gériatrique ( des personnes âgées ) va salir ses langes quand elle apprendra que tu es sur l'affaire.
You still smell of your nappies... - How old are you?
- Contre qui guerroYons-nous?
You was good with nappies.
Tu savais langer.
I knew they were nappies!
- Je sais.
Nappies, bags, bottles! Baby!
Couches. biberons et bébé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]