Navorski translate French
38 parallel translation
Welcome, Mr. Navorski.
Bienvenue, M. Navorski.
Mr. Navorski, please follow me.
M. Navorski, suivez-moi, s'il vous plaît.
All right, Mr. Navorski, we'd like you to wait here, please.
M. Navorski, veuillez attendre ici.
What exactly are you doing in the United States, Mr. Navorski?
Pourquoi êtes-vous venu aux États-Unis?
Okay, Mr. Navorski, I need to see your return ticket, please.
M. Navorski, veuillez me montrer votre billet retour.
Mr. Navorski?
Navré du retard.
Mr. Navorski, your country was annexed from the inside.
Votre pays a été annexé de l'intérieur :
No, Mr. Navorski. I cannot allow you to enter the United States at this time.
On ne peut vous autoriser à entrer aux USA.
Okay, Mr. Navorski, come here. Walk with me.
Venez.
Here's my dilemma, Mr. Navorski.
J'ai un problème.
Mr. Navorski.
M. Navorski...
There's only one thing you can do here, Mr. Navorski.
Ici, vous n'avez guère le choix, M. Navorski :
Mr. Navorski, you cannot get into New York without a visa. You cannot get a visa without a passport, and you cannot get a new passport without a country.
Pas de New York sans visa, pas de visa sans passeport, et pas de passeport sans pays.
Airports are tricky places, Mr. Navorski.
Un aéroport, c'est plein de pièges.
Have a nice life, Mr. Navorski.
Soyez heureux.
It's Navorski.
Navorski.
Let me ask you something, Mr. Navorski.
Je peux vous poser une question?
I won't lie, particularly to get rid of somebody like him.
Je ne mentirai pas. Surtout pour éjecter un Navorski.
- Mr. Navorski, behind the yellow line.
Mon ami conduire repas. Derrière la ligne.
- M r. Navorski.
- Monsieur Navorski.
So, Mr. Navorski, I have some very good news for you.
J'ai de très, très bonnes nouvelles.
Viktor Navorski.
Viktor Navorski.
- Hello? - Hi, Mr. Navorski.
Bonsoir, M. Navorski.
Yes, this is Viktor Navorski.
Navorski.
- Viktor Navorski.
- Viktor Navorski.
How much does Navorski make?
Combien il se fait, Navorski?
Place a bet on when Navorski's going to leave this airport.
Parier sur le jour de départ de Navorski!
No. From now on, Navorski lives here.
Désormais, c'est ici qu'il vit.
Navorski. Viktor "The Goat" Navorski.
Navorski, Viktor. "Le Bouc"!
You could learn something from Navorski.
Navorski pourrait t'en apprendre.
Do you know a man named Viktor Navorski?
Connaissez-vous un Viktor Navorski?
Why Viktor Navorski?
Pourquoi Viktor Navorski?
My father, Dimitar Asenov Navorski, see this photograph in Hungarian newspaper, 1958.
Mon père, Dimitar Asenov Navorski, voit cette photo dans journal hongrois de 1958.
Officer Waylin, please show Mr. Navorski into the terminal and make sure he does not miss his flight.
Conduisez M. Navorski au terminal et assurez-vous qu'il prenne son avion.
Benny Golson, I am Viktor Navorski.
Benny Golson, je m'appelle Viktor Navorski.
My father, Dimitar Asenov Navorski, was great, great fan of your music.
Mon père, Dimitar Asenov Navorski, était grand fan de votre musique.
- Navorski.
- Navorski.