English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ N ] / Naylor

Naylor translate French

61 parallel translation
From Gen. Walter Naylor.
Il vient d'appeler. C'est lisible?
Lutie Naylor barbecuin'a whole damn steer. - Some kind of a picnic.
Il fait cuire un bœuf entier.
You followed Christian Naylor, "the Sandman," to L.A.
Vous avez suivi Christian Naylor, le Marchand de sable, à LA.
And our final guest today is Nick Naylor.
Notre dernier invité aujourd'hui est Nick Naylor.
Mr. Naylor is the vice president of the Academy of Tobacco Studies.
M. Naylor est vice-président de l'Académie d'étude du tabac.
Now, they are the tobacco industry's main lobby in Washington, D.C. And Mr. Naylor is their chief spokesman.
C'est le grand lobby de l'industrie du tabac à Washington, D.C... et M. Naylor est leur porte-parole.
Genghis, and me,
Nombre de victimes : 5 000 000 Nombre de victimes : 30 000 000 et moi, Nick Naylor...
Nick Naylor, the face of cigarettes... the Colonel Sanders of nicotine.
Nombre de victimes : Le visage de la cigarette... le colonel Sanders de la nicotine.
Thank you, Mr. Naylor, for joining us.
Merci, M. Naylor, de vous être joints à nous.
I apologize, sir, but if it wasn't - for Nick Naylor...
Je m'excuse, Monsieur, mais sans ce Nick Naylor...
Nick Naylor, big tobacco.
- Nick Naylor, industrie du tabac.
So, Mr. Naylor...
Alors, M. Naylor...
What does Nick Naylor's apartment look like?
De quoi a l'air l'appartement de Nick Naylor?
Nick Naylor. Mr. Naylor's here to see if we can't get cigarettes - into the hands of somebody other than the usual RAVs.
M. Naylor vient voir si nous pouvons mettre des cigarettes... dans les mains d'autres personnes que les RAM habituels.
I believe that we need freedom and choice when it comes to our ice cream, and that, Joey Naylor, that is the definition of liberty.
Nous avons besoin de liberté et de choix en matière de crème glacée... et ça, Joey Naylor, c'est la définition de la liberté.
I think I can handle Mr. Nick Naylor.
Je crois que je peux m'occuper de M. Nick Naylor.
Quite an august chamber, might I add?
Une chambre très auguste. - Nick Naylor.
- Nick Naylor.
Bienvenue.
Well, I continue to offer an open invitation to Mr. Naylor to join us in Congress to talk about the inclusion of our new poison label which, if I might say...
J'invite toujours M. Naylor à venir au Congrès pour parler... de l'introduction de notre nouvelle étiquette poison, qui, dirai-je...
Because I'm here to tell you that, within a week, we're going to dispatch Mr. Naylor from this planet for all the pain and suffering he's caused in the world.
Je vous annonce que bientôt... nous ferons disparaître M. Naylor de cette planète... pour toute la souffrance qu'il a causée dans le monde.
This is Nick Naylor telling you kids,
Ici Nick Naylor pour vous dire :
"Nick Naylor, lead spokesman for big tobacco, " would have you believe he thinks cigarettes are harmless.
" Nick Naylor, porte-parole de l'industrie du tabac... prétend vous faire croire que la cigarette est inoffensive.
As explained by Naylor, the sole purpose of their meetings is to compete for the highest death toll as they compare strategies on how to dupe the American people.
"Selon Naylor, le seul objet de leurs rencontres... est de rivaliser sur le nombre de victimes et de comparer... leurs stratégies sur la façon de tromper le peuple américain."
Nick's own son, Joey Naylor, seems to be being groomed for the job as he joins his father on the majority of his trips.
"On semble préparer le fils de Nick, Joey Naylor, à prendre la relève... puisqu'il accompagne son père dans la plupart de ses voyages."
Mr. Naylor, this is Pete in Security from the Academy.
M. Naylor, ici Pete de la sécurité à l'Académie.
Mr. Naylor, this is Special Agent Johnson with the FBI.
M. Naylor, ici l'agent spécial Johnson du FBI.
Mr. Naylor! Are you still planning on testifying at tomorrow's subcommittee hearing on tobacco?
Comptez-vous toujours témoigner... à l'audience du sous-comité sur le tabac demain?
Um...
- M. Nick Naylor.
Mr., uh, Nick Naylor.
Nick Naylor?
Nick Naylor? Thank you very much.
Merci beaucoup.
Nick Naylor, please step forward.
Nick Naylor, veuillez approcher.
Mr. Naylor, as vice president of the Academy of Tobacco Studies, what was required of you? What did you do?
- M. Naylor... à titre de vice-président de l'Académie d'étude du tabac... qu'attendait-on de vous?
Mr. Naylor, who provides the financial backing for the Academy of Tobacco Studies?
M. Naylor, qui finance l'Académie d'étude du tabac?
Senators, Mr. Naylor is not here to testify on the goings-on of the Academy of Tobacco Studies.
Sénateurs, M. Naylor n'est pas ici pour témoigner des activités... de l'Académie d'étude du tabac.
Now, Mr. Naylor, I have to ask you, out of formality, do you believe that smoking cigarettes, over time, can lead to lung cancer and other respiratory conditions such as emphysema?
M. Naylor, je dois vous demander, par formalité... croyez-vous que l'habitude de fumer, avec le temps, peut mener... au cancer du poumon et à d'autres affections comme l'emphysème?
- Mr. Naylor.
M. Naylor.
I don't follow you, Mr. Naylor.
Je ne vous suis pas, M. Naylor.
Mr. Naylor, we are here to discuss cigarettes.
M. Naylor, nous sommes ici pour parler de cigarettes.
Thank you for your testimony, Mr. Naylor.
Merci de votre témoignage, M. Naylor. Vous êtes excusé.
Joey Naylor.
- Joey Naylor.
Michael Rooker of Abilene, Texas is listed as the birth father to a boy born to Catherine Rooker, originally Catherine Naylor, in 1983.
Michael Rooker d'Abilene, Texas est enregistré comme père d'un garçon. Né de Catherine Rooker, originellement Catherine Naylor, en 1983.
You would just be drawn into it. It functioned like those shaman things do.
Liz Naylor corédactrice du fanzine City Fun et lesbienne mondaine
- Mr. Naylor of West Virginia.
- M. Naylor de la Virginie Occidentale.
He's subletting an office downtown- - 1208 naylor road, suite 630.
Il sous-loue un bureau au centre-ville. 1208, Nailer Road. Suite 630.
I'm gonna go to the ball. Impress Alette Naylor.
Je vais aller au bal, je vais impressionner Alette Naylor.
Colonel.
Du général Walter Naylor.
- Gen. Naylor informs me you need men.
- Exact.
- Nick Naylor?
Nick Naylor?
Mr. Naylor? Hi.
- Bonjour.
My name is Nick Naylor.
Je m'appelle Nick Naylor.
Come on, Mr. Naylor.
Allez, M. Naylor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]