English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ N ] / Networking

Networking translate French

287 parallel translation
But, Richard, networking is a part of our job.
Mais, Richard, le réseau est une partie de notre job.
I just want to do some networking... Trying to round up some new clients...
Je veux juste faire des rencontres d'affaires... et trouver de nouveaux clients.
We are presently executing a plan of redeployment... that will minimize response time... while maximizing coordination between patrol units... in a decentralized networking scheme.
Nous exécutons en ce moment un plan de redéploiement... qui minimisera le temps de réponse... et maximisera la coordination des unités de patrouille... dans un schéma de réseau décentralisé.
MacGyver, you're just like my boys. Get Mama to do the networking.
Vous êtes comme mes fils, à me faire faire tout le boulot.
I mean it's time you started thinking about networking.
Il nous faut plus de connexions.
Listen, did you, uh, happen to do any networking on Patricia Fielding?
Tu as fait des recherches sur Patricia Fielding?
Ideas, creativity, atmosphere, networking.
Idée - Créativité - Atmosphère -
And now, the award for multimedia networking technique... No, this isn't mine! - To be presented by Lulu.
Voici la récompense pour les techniques multimédia des produits de régime sponsorisés par des célébrités, offerte par Lulu.
- Oh, God. Networking.
Des "relations"?
Dolphins are creatures which are able to conduct wide-range networking in the water via ultrasonic waves.
Grâce à l'utilisation d'ultrasons sur une vaste gamme, les dauphins peuvent communiquer dans l'eau sur de grandes distances.
I have good networking skill.
Je fais ça très bien.
My first big connection in Hollywood, and you throw her out of the office. Ever hear of networking?
Mon 1 er vrai contact avec Hollywood et tu l'as viré de ce bureau! Tu sais ce que c'est que les producteurs?
Networking. Me too.
Moi aussi, je démarche.
Well, it's 500 quid guaranteed extra a year. If I do a bit of networking, then there's every chance I could be in David's chair in three years.
Ça me garantit 500 £ par an en plus et si je constitue des réseaux, il y a de grandes chances que j'aie la place de David dans 3 ans.
It's an amazing networking opportunity.
C'est une opportunité en or.
Software that facilitates inter-business networking e-solutions.
Un logiciel qui facilite la mise en réseau inter-entreprise.
I'm networking.
Je prends des contacts.
It's who you know. Life is all networking.
Tout est une question de relations.
I should be networking.
Il faut que je me montre.
Look, it's networking, that's all.
C'est du relationnel.
C? Oh, it's a lot of networking.
Oh, beaucoup d'interconnexions.
Well, I'm just getting my face around in anything I can, but, you know, I suppose I'm networking, but I've written a script.
J'essaie d'apparaître partout où je peux, je fais jouer mes relations, mais là, j'ai écrit un script.
Networking to the mainframe.
- Sur l'ordinateur.
And network administration, wireless networking, uh, web optimization -
Et de l'administration réseau, de la sécurité réseau, euh, de l'optimisation web.
Experts in law enforcement know that the explosion of social networking sites
Les experts en application de lois expliquent cette explosion par l'essor d'Internet....
I've always wanted to come to networking night at the Rack.
J'ai toujours voulu venir à une soirée de travail au Rack.
Anyway, so I spent the entire evening just networking and giving out my business cards.
Bref, j'ai passé toute la soirée à me faire des contacts et à distribuer mes cartes de visite.
Now, what I did was I applied networking theory to a directed graph, using the source and known nodes to determine the sink.
Donc, ce que j'ai fait, c'est d'appliquer la théorie de réseaux dans un graphique, en utilisant la source et les noeuds communs, pour en déterminer l'origine.
Kind of like... kind of like, oh, kind of like a telephone, which is actually the classic example of networking.
A quoi... A..., par exemple oh, on peut comparer ça au téléphone, ce qui est l'exemple type d'un réseau.
Yeah, sorry, I'm just demonstrating networking theory.
Oui, excusez-moi, j'essayais de démontrer la théorie des réseaux.
- Networking.
- Des contacts.
I search to maximize people's cognitive potential through neural networking.
Je cherche le moyen de maximiser le potentiel cognitif du réseau neuronal.
Networking breakfast at the Biltmore.
Petit-déjeuner d'affaires au Biltmore.
It's a world of contacts, networking, pressure tactics, kickbacks, and money.
Beaucoup de pilules! C'est un univers de contacts, de liens, de pression, de ristournes, d'argent, de beaucoup d'argent.
We're networking our computers together.
Nous sommes en réseaux avec nos PC.
Networking.
Tisser son réseau.
that came up with the concept of networking computers.
Qui eut l'idée de mettre des ordinateurs en réseau.
Yeah, I know it's like a social networking site.
- C'est un réseau de connaissances.
And the classic case of this is the social networking programs such as MySpace, where you can customize your profile.
Et le cas représentatif de ça, c'est la vie sociale en réseau tels que MySpace, où vous pouvez personnaliser votre profil.
We have this'networking group'.
Nous avons ce "club relationnel".
CTU is interested in finding these bombs, not networking a series of indictments.
La CTU essaye surtout de trouver ces bombes, elle ne se focalisera pas sur d'éventuelles accusations.
I have some networking to do.
Je dois faire des contacts.
If this is true, judge, if obesity is contagious through social networking, then maybe all employers have a duty to their employees to weed out the heifers.
Si c'est vrai, si l'obésité est contagieuse à travers le réseau social, peut-être que tous les employeurs devraient arrêter de gaver leurs oies.
Yes, the social networking feature of the Dunder-Mifflin Infinity website was infiltrated by sexual predators.
Oui, le réseau social du site Dunder-Mifflin Infinity a été infiltré par des prédateurs sexuels.
I don't understand why our website needs to have social networking at all.
Je comprends pas pourquoi notre site a besoin d'un réseau social.
Now, based on public health data, I can construct a sexual networking model for the city of Colina.
Sur la base des données médicales, je peux isoler un réseau charnel à Colina.
It's like any other networking model, a family tree, a Facebook.
C'est comme un arbre généalogique, ou un Facebook.
I was networking.
Je me faisais des relations!
It's all about networking.
Committed
Contradiction to profile, e - mail sent through several ISP locations denotes the proficiency in computer networking and electronics, and superior intelligence.
Tous comme leurs habitudes et leurs routines journalière. Contradiction au profil : Un mail envoyé au travers de différents fournisseurs d'accès
Happy networking, asshole.
Joyeuse connexion, sale con!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]