English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ N ] / Neumann

Neumann translate French

95 parallel translation
Police Inspector Neumann from Prague is upstairs now with the body.
L'inspecteur Neumann de Prague est à l'étage auprès du corps.
It's Inspector Neumann.
C'est l'inspecteur Neumann.
Baron Otto, I must speak to Inspector Neumann before he leaves!
Baron Otto, je dois m'entretenir avec lui avant qu'il ne parte!
Inspector Neumann.
Inspecteur Neumann.
Inspector Neumann.
Inspecteur Neumann!
Inspector Neumann, I can't go through with it.
Inspecteur Neumann, je ne puis continuer cette comédie.
Oh, Neumann's new book... just what I've been wanting.
Le nouveau livre de Neumann. Juste ce que je voulais.
Dr. Neumann, I...
Dr Neumann, je...
Dr. Neumann wouldn't tell me what was wrong.
Le Dr Neumann ne voulait rien me dire.
We haven't got the funds to expand the laboratory at this time, Dr. Neumann.
Nous n'avons pas les fonds nécessaires à l'expansion du laboratoire, Dr Neumann.
On the contrary, Dr. Neumann, there is nothing like a family quarrel to expose the truth.
Au contraire, Dr Neumann, rien de mieux qu'une querelle familiale pour exposer la vérité.
I want Dr. Neumann to take him back to the lab.
Je veux que le Dr Neumann le reprenne au labo.
Uh, Neumann.
- Neumann.
You're not making sense, Dr. Neumann.
- Vous êtes incohérent, Dr Neumann.
Really, Neumann, you amaze me.
Il a bon cœur. Neumann, vous m'étonnez.
Monday, Dr. Neumann.
- Lundi, Dr Neumann.
Do you realize, Neumann, that if I choose to believe this fantastic tale, I should have to ask for your resignation for misusing school property?
Neumann, si je crois vos élucubrations, je suis dans l'obligation d'exiger votre démission pour utilisation frauduleuse de biens universitaires.
Karlheinz Neumann, Düsseldorf.
Karlheinz Neumann, Düsseldorf.
And worst of all... they hid behind the red booklet of the Communist Party so praised by our poet Neumann!
Et le pire... c'est qu'ils se sont cachés derriere le livret de membre du PC chanté par notre poete Neumann!
Neumann, Director, Office of the Four - Year Plan, sir. Yes.
Neumann, secrétaire d'Etat, bureau du Chargé du Plan quadriennal.
How are uyou, Neumann?
Oui. Comment allez-vous, Neumann?
Neumann, Director, Office of the Four - Year Plan.
Neumann, secrétaire d'Etat, Plan quadriennal.
Neumann, Director, Office of the Four - Year Plan. I'm veruy pleased to be here.
Neumann, secrétaire d'Etat, bureau du Chargé du Plan quadriennal.
Neumann, I introduce Dr. Klopfer a close associate of the Brown Eminence.
Neumann, je vous présente le Dr Klopfer, un proche collaborateur de l'éminence brune.
Muy name is Neumann, Director, Office of the Four - Year Plan.
Neumann, secrétaire d'Etat, bureau du Chargé du Plan quadriennal.
Here's where uyour Jewish labor comes into plauy, Herr Neumann.
C'est là qu'arrivent vos travailleurs juifs, Herr Neumann.
Yes! Neumann?
Neumann?
Tour Guide RIVKA NEUMANN Lilith TSIPOR AISEN-LIOR
Le guide - Rivka NEUMAN Lilith - Tsipor AlSEN-LlOR
Hello, Herr Neumann.
Bonjour, M. Neumann.
Okay, Herr Neumann.
Allez M. Neumann.
- Hello, Ms. Neumann.
- Bonjour Me. Neumann.
You mean Von Neumann and the bombing of Hiroshima and Nagasaki.
Tu veux dire, Von Neumann, et le bombardement d'Hiroshima et de Nagasaki?
Well, actually, before then, Von Neumann's acolytes had been doing work, more applicable I think, in the arena of conventional bombing.
Hé bien, en fait, avant ça les acolytes de Von Neumann ont beaucoup travaillé sur, des éléments applicables aux bombardements habituels.
Okay, so for next week, chapter 15 of Theory of Games and Economic Behavior, by John von Neumann and Oskar Morgenstern.
Pour la semaine prochaine, chapitre 15 de Theory of Games and Economic Behavior de John von Neumann et Oskar Morgenstern.
Ha-hah. He was on the internet Neumann college. Ha-hah.
Il était sur le net et je suis à la fac.
Yes, it does, Johnny Von Neumann, the old three-man gunfight.
Oui, c'est vrai, Johnny Von Neumann. Le bon vieux duel à trois.
- Thomas Neumann!
- Thomas Neumann!
Thomas Neumann wow, I don't believe.
Thomas Neumann waouh, incroyable!
Neumann...
Neumann...
- Doctor Neumann ha?
- Docteur Neumann?
- Doctor Neumann, exactly.
- Docteur Neumann, exactement.
- What's up Tschako?
- Alors Tschako? - Neumann.
- Neumann. Do you have wave on you?
Tu as de la drogue sur toi?
Neumann.
Neumann.
Neumann!
Neumann!
Thomas Neumann.
Thomas Neumann.
- Neumann.
Neumann.
Neumann, right.
Neumann, oui.
- We are friends of Neumann.
- On est des amis de Neumann.
Hello, my name is Neumann... - What do you want?
Je m'appelle Neuber.
- Neumann!
- Neumann!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]