New boyfriend translate French
995 parallel translation
A gorgeous new boyfriend.
Un nouveau jules superbe
Who's Anne's new boyfriend?
C'est qui, le type avec Anne?
Well, Mr. Wethered, the new boyfriend, is a partner of J.J. Hobart, the producer and J.J. Is putting on a show.
M. Wethered, mon ami, est l'associé de J.J. Hobart, le producteur. Et J.J. monte un spectacle.
- Oh, May, your new boyfriend's waiting.
- May, ton nouveau petit ami attend.
A real feather! A new boyfriend every month and always the best.
Un amoureux par mois et toujours le mieux.
- Your new boyfriend
- Ton nouveau petit copain.
And she's got a new boyfriend and I'm in the way.
Elle avait un nouveau petit ami et je gênais.
- And I had a date with my new boyfriend.
J'avais rendez-vous avec mon nouvel ami!
Her new boyfriend Oscar was supposed to come down from Pomona just to meet us.
Son nouveau copain, Oscar, devait venir de Pomona pour faire notre connaissance.
In any case, your new boyfriend came in before I'd finished telling him everything.
Mais ton nouveau petit ami est arrivé avant que je finisse.
We've learned that he's been liquidated, secretly, by her new boyfriend, Josef Varsh.
On sait qu'il a été liquidé, en secret, par son nouveau petit ami, Josef Varsh.
- New boyfriend.
- Le nouvel ami.
Got a new boyfriend.
J'ai un nouveau petit ami...
I think she's got a new boyfriend too.
Je crois aussi qu'il a un nouveau copain.
I got a new boyfriend. He's in the army.
Il est à l'armée.
Your new boyfriend?
Ton nouveau petit ami?
I know what it is. you got a new boyfriend who's learning how to play the guitar.
Je comprends. Ton nouveau petit ami joue de la guitare?
I have a new life, not a new boyfriend.
J'ai une nouvelle vie. Pas un nouveau petit ami.
And the new boyfriend you were talking about in your letters?
Il va bien. Il a préféré ne pas venir.
This is her new boyfriend.
C'est son nouveau petit ami.
Her new boyfriend is a dentist.
Son nouveau compagnon est dentiste.
How's your new boyfriend?
Et ton nouveau petit copain?
- Annie, this is Tina's new boyfriend.
Annie, Annie... C'est le nouveau de la petite Tina.
I've heard that you got yourself a new boyfriend.
J'ai entendu que tu as un nouveau petit ami.
I think Lee`s serious about her new boyfriend. He sounds really nice.
Je pense que Lee est vraiment accrochee à son nouveau petit ami.
OD, my new boyfriend.
OD, mon nouveau copain.
New boyfriend, what happened to the Weinstein boy?
Un nouveau copain, et il arrivé quoi au petit Weinstein?
In Retrospect, I Think I May Have Overreacted A Little With Agnes'New Boyfriend.
En y repensant, j'ai peut-être exagéré, avec le nouveau copain d'Agnes.
That means you're looking for a new boyfriend.
Ça veut dire que tu cherches un nouveau fiancé.
Well, then I guess you got yourself a new boyfriend.
Alors, voilà ton nouveau petit ami.
if it doesn't work out I'll be your new boyfriend.
Deunan, si ça colle pas entre vous, viens te consoler avec moi.
Imagine, hostess to your lover's ex and his new boyfriend.
Tu te rends compte, l'ex de ton ami et son nouveau copain.
Off with her new boyfriend.
Partie avec son nouveau petit ami.
A little? She's got a new boyfriend every week.
Elle a un nouveau copain toutes les semaines.
D.J. doesn't want you to meet her new boyfriend, Michael.
D.J. ne veut pas que tu voies Michael, son petit copain.
On her new boyfriend's stationery.
Sur le papier à lettres de son nouveau petit copain.
And while you were working, I seem to have heard something how you went and got yourself a new boyfriend.
J'ai entendu dire que pendant que tu travaillais, tu as rencontré un nouveau copain.
New boyfriend?
C'est ton nouveau petit copain?
Her new boyfriend can look after her this month.
Son nouveau copain peut veiller sur elle ce mois-ci.
Not to mention Bobby Holland's new boyfriend's name is Jack.
Et en plus, le nouveau copain de Bobby Holland s'appelle Jack.
This has got to be the new boyfriend, nick.
Ça doit être Nick, le nouveau petit ami.
It's for my new boyfriend.
Pour mon nouveau petit ami.
Excuse me, Al, I'd like you to meet my new boyfriend, Sam.
Pardon, Al. Je veux te présenter mon nouveau copain, Sam.
I think your girlfriend's got a new boyfriend.
Pourquoi? Votre copine a un nouveau copain.
WE'RE GOING TO MEET HER NEW BOYFRIEND.
On va voir son nouveau petit ami.
New boyfriend already?
Un nouveau petit ami déjà?
Oh, honey, that's probably Kelly with her new boyfriend.
C'est sûrement Kelly et son nouveau copain.
The boyfriend had been called back to New York. - An American? - Yes.
Il repartait pour New York.
Jay, my boyfriend, took me to a neuro-med in New Chicago and she found nothing really wrong, just hypertension.
C'est mon ami. Il m'a emmenée voir un neurologue à New Chicago. Elle n'a vraiment rien trouvé, juste de l'hypertension.
All about your pretty boyfriend in NEW York.
Le petit copain mignon à New York.
My most vivid memory connected with an old radio song... I associate with the time that Aunt Bea... and her then-boyfriend Chester... took me into New York to the movies.
Mon souvenir le plus vivace associé... à une vieille chanson de la radio... remonte à l'époque où tante Bea... et son petit ami du moment, Chester, m'ont emmené à New York au cinéma.