English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ N ] / Ninja

Ninja translate French

1,381 parallel translation
Togo's Ninja took the princess.
Les ninjas de Togo ont pris la princesse.
You mean they're the Ninja who work for Kyogoku?
Tu penses que ce sont les ninjas travaillant pour Kyogoku?
You a Shadow Ninja?
Tu es un ninja de l'ombre?
You risk your life to guard the princess, but... a Ninja is a Ninja.
Tu risques ta vie à protéger la princesse, mais... Un ninja est un ninja.
Will you be a Ninja again?
Veux-tu à nouveau être un ninja?
It was the Negoro Ninja who killed Aska.
C'était le ninja Negoro qui a tué Aska.
You quit being a Ninja. Why risk your life?
Tu risques ta vie en étant un ninja et tu continues?
A single Ninja can't beat me.
Un simple ninja ne peut me vaincre.
GUNN : What about the ninja guy?
Et le ninja qui nous a attaqués?
They only get us something if they match Walden's Ninja coffee table.
- Ca ne nous apportera quelquechose que si ça correspond à la table.
- All part of my ninja training.
C'est mon entraînement de Ninja.
I really thought I was in that ninja game.
On s'en fout! On boit de la bière! - Qu'est ce que tu veux que je fasse?
He got a fly-ass ninja outfit and parachute.
Lui, il a un pyjama de ninja et un parachute.
He a ninja now.
C'est une tortue ninja?
Angel does all that ninja-statue-don't-move-a-muscle - or-you're-dead stuff too.
Angel aussi fait... Ia statue-ninja-qui-bouge-pas ou-t'es-mort.
- Oh, right. Because of evil ninja law firm.
- A cause de ces avocats ninjas.
Ninja wear? Battle gear.
- C'est une tenue de ninja?
Ninja Fury Four was out of order, but this kid said it really wasn't.
Ninja Furie 4 était hors service, mais ce gamin a dit que non.
- She's like a ninja, but worse.
- C'est comme une ninja, en pire.
- Nothing's worse than a ninja.
- Il n'y a rien de pire.
Not entirely unlike a ninja.
Un peu comme un ninja.
Ninja style.
A la ninja.
You know, like the Mutant Ninja Turtles.
Genre tortue Ninja.
I'm a one-man kung-fu SWAT team.
Je vaux un commando ninja à moi tout seul.
He is a Ninja called Nagato.
C'est un Ninja du nom de Nagato.
That Ninja who looked like a monkey, he was funny, wasn't he?
Ce Ninja qui avait l'air d'un singe, il était pas ridicule?
Ninja?
Ninja?
Master, there's no way any Ninja can get us.
Maître, il n'y a aucune chance qu'un Ninja nous atteigne.
Ninja or any other, no one will be our match.
Ninja ou autre, personne ne fait le poids.
Ninja's poison got him.
Le poison du Ninja.
Like, if there was this ninja, a guy slayer would be like :
S'il rencontrait un ninja, un tueur lui ferait :
- Buffy could stomp ninja ass.
- Buffy est plus forte qu'un ninja.
I can vote, I can be drafted. It's a little late to throw me a Teenage Mutant Ninja Turtle birthday party.
Trop tard pour m'envoyer déguisé en tortue Ninja à un anniversaire.
I just gotta run home real quick and change into my ninja outfit.
Il faut juste que je mette ma tenue de ninja.
Teenage Mutant Ninja Turtles
Ados mutants tortues ninja
You're short, and you've never heard of the Ninja Turtles.
Tu es court sur pattes et tu connais pas les Tortues ninja.
No. He drives a Ninja.
Non, il a une Ninja.
I lied to you before when I told you my boyfriend drives a Ninja.
Mais je t'ai menti quand je t'ai dit que mon copain avait une Ninja.
But, you know, he might drive a Ninja.
Mais il aura peut-être une Ninja.
One night, the shogun sent his ninja spies...
Une nuit, le shogun envoya...
Don't make me go Ninja on you!
Arrêtez ou je fais le ninja, compris?
Don't make me go Ninja on you!
Arrêtez ou je fais le ninja.
Yeah well I'm a ninja with a boning knife.
Une ninja avec un couteau de boucher.
I'll be your ninja assassin.
Je serai ton homme de main.
So are you a pair of ninja assassins?
Êtes-vous un couple d'assassins ninja?
Hit that ninja.
Dégomme ce ninja.
I mean, I could scare her or ninja-kick her and lock her up with a pillow.
Je veux dire, je pourrais l'effrayer ou lui donner un coup à la ninja, ou l'enfermer avec un oreiller
Why is that ninja smoking a cigarette?
Pourquoi ce ninja fume-t-il une cigarette?
Honey, I don't actually think that's a ninja.
Chérie, je ne crois pas que ce soit un ninja.
Oh, so a ninja's like a super hero.
Oh, alors un ninja c'est comme un super Héros.
The ninja game?
Le jeu de ninjas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]