English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ N ] / Nish

Nish translate French

56 parallel translation
Two beers and two nish.
Deux bières et deux gnôles!
It's probably Nish'ta. It's a biological compound that, once inhaled,..... infects all body tissue, including your brain.
Sans doute avec du nish, ta, un composé biologique qui, après inhalation, infecte tous les tissus, dont le cerveau.
- Nish'ta does have an Achilles heel.
- Le nish, ta a un talon d, Achille.
But you'll have to let the Nish'ta spread through all your tissues..... or it'll regain a stronghold.
Mais vous devez laisser le nish, ta imprégner tous vos tissus sinon il reprendra le dessus.
We must wait to be sure the Nish'ta has permeated their tissues.
On doit attendre pour être sûr que le nish, ta a atteint leurs tissus.
Well, Denise, you can fil nish the research we started on your own.
Tu peux compléter seule la recherche que nous avons entreprise.
beautiful lime-green fi nish.
C'est vous, le patron
- oh, i've got one. let mepick. - no, no, no, no, no! - please, let me fi nish. okay, 1 6.
Non, je me suis mariée un 25 et j'ai divorcé dans les pires conditions
I am the ogre, Nish.
Je suis l'ogre Nish.
Nish, hurry up.
Nish, grouille-toi.
- I am the ogre, Nish.
- Je suis l'ogre Nish.
I always finish what I've started.
Je termine toujours ce que j'ai commencé.
Hey, it's Nish.
Salut, c'est Nish.
Nish, it's Veronica.
Nish, c'est Veronica.
Parker, hi, I'm Nish. I'm the editor of the Hearst free press, and I...
Parker, salut, je suis Nish, rédactrice en chef du Free Press, et je...
I trust Nish as far as I can throw her, but I can't throw those frat boys very far either.
J'ai confiance en Nish autant que je la supporte. Mais je ne supporte pas plus les gars de la confrérie.
I'm a devious old man, Nish.
Je suis un vieux sournois, Nish.
Yeah, or Nish just wants to scare girls away from the frat blowout.
Ou bien Nish veut juste effrayer les filles pour qu'elles fuient la fête.
Hey, Nish.
Salut, Nish.
Just let me nish the setup, okay?
Laissez-moi juste terminer la mise en scène, OK?
One of them, Nish, was the editor at the newspaper.
L'une d'elles, Nish, était rédactrice en chef du journal.
And Nish.
Et Nish.
Nish was not with us when we egged the dean's office.
Nish n'était pas avec nous quand nous avons lancé les oeufs.
When you were outside his office, throwing eggs at his window, where was your friend Nish?
Quand vous étiez devant son bureau, à jeter des oeufs à sa fenêtre, où était votre amie Nish?
Nish, you were out egging buildings the night the dean died, but you weren't with them when they egged the dean's office.
Nish, vous jetiez des oeufs contre des bâtiments la nuit où le doyen est mort, mais vous n'étiez pas avec elles quand elles en ont jeté contre le bureau du doyen.
Your buddy Nish said specifically that she egged the dean's volvo,
Ta copine Nish a dit clairement qu'elle a jeté des oeufs sur la Volvo du principal.
So, nish is lying?
Alors Nish a menti?
Nish says she egged the dean's Volvo on campus the night he was murdered.
Nish dit avoir balancé des œufs sur la Volvo de Dean le soir du meurtre.
NISH SAYS SHE EGGED THE DEAN'S VOLVO ON CAMPUS THE NIGHT HE WAS MURDERED.
Nish dit qu'elle a lancé des oeufs sur la Volvo du doyen sur le campus.
I'm gonna grab a knish.
Je vais prendre un k nish.
Plooor-nish.
Plooor-nish.
The nisht-gute...
Les nish-gute!
You don't know nish about me or me mates.
Vous ne savez rien sur moi ou sur mes potes.
Nish.
Rien.
- Nish and klish.
- Rien du tout.
I had to finish my studies in Argentina.
J'ai fini mes études en Argentine.
I've started, I'll finish.
- J'ai commencé avec lui, je finis.
You got nish, and you know it.
T'as que dalle et tu le sais.
Nish.
Nish.
I'll get Frank and Nish on it.
Je mettrai Franck et Nish dessus.
I'll finish it.
Je finis, alors.
The riders are near the Porte du Hainaut finish.
Les coureurs approchent de l'arrivée, la porte du Hainaut.
I held my breath at the finish.
Sur l'aire d'arrivée, je retenais mon souffle.
So, I experienced the 1989 finish from the inside.
C'est comme ça que j'ai vécu de l'intérieur... l'arrivée de 1989.
He lost everything : nobody wants to finish the Tour 2nd.
Il a tout perdu, car on ne termine pas 2e du Tour.
Now that's a fight to the finish.
Ils sont déterminés!
It's the final. Fight to finish.
C'est la grande finale!
Nish.
Nan.
No thank you, I have to go... and finish the book translation
Non merci, je dois y aller... et terminer la traduction d'un livre.
No she wasn't.
Non, pas Nish.
Cycles Raoul, the beautiful bike specialist 4 km from the finish, I switched to 44-16.
À 4 km de l'arrivée, je me suis mis en 44-16.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]