English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ N ] / Nolan

Nolan translate French

2,176 parallel translation
I didn't hear from you so I assume you were either with Nolan or Daniel.
Je n'ai pas eu de tes nouvelles, alors j'imagine que tu était soit avec Nolan, soit avec Daniel.
I talked to Nolan.
J'ai parlé à Nolan.
Nolan Vandenberg popped up on our radar three years ago, when equipment from one of his manufacturing facilities turned up in Iran.
Nolan Vandenberg a surgi de nos radar il y a trois ans, lorsque l'équipement de l'une de ses installations de fabrication a été transformée en Iran.
Lacey, Patrick, Ed, Nolan.
Lacey, Patrick, Ed, Nolan.
And Nolan.
Et Nolan.
Probably like Nolan feels every time I refuse his friend request.
Probablement comme se sent Nolan chaque fois que je refuse sa demande d'amis.
Should I accept Nolan's friend request?
Dois-je accepter la demande d'amis de Nolan?
I don't think that kind of information exists online, Nolan. Oh, I think it does,
Je doute que cette information se trouve en ligne, Nolan.
up worrying about Nolan.
inquiète pour Nolan.
In other breaking news, tech guru Nolan Ross has just been released from custody after being held for questioning in the murder of former employee and rumored lover Padma Lahari.
Dans les autres dernières nouvelles, le gourou de la technologie Nolan Ross vient d'être libéré de garde à vue après avoir été retenu pour un interrogatoire pour le meurtre de son ancienne employée et supposé amante Padma Lahari.
Nolan, I know how you're feeling.
Nolan, je sais ce que tu ressens.
It doesn't matter who killed her, Nolan.
La personne qui l'a tué ne compte pas, Nolan.
Nolan, listen to me, this could be our only chance to bring the Falcon to his knees.
Nolan, écoute moi, ça pourrait être notre seule chance de faire tomber le Faucon.
Look, I know how important taking this guy down is to you, but are you sure about using Nolan?
Écoute, je sais à quel point détruire cet homme est important pour toi, mais tu es sure que c'est une bonne chose d'utiliser Nolan?
Nolan was like a son to my father.
Nolan était comme un fils pour mon père.
Well, Nolan said that you've been calling, so...
Nolan m'a dit que tu avais appelé, alors...
You are not responsible for this, Nolan.
Tu n'es pas responsable de ça.
Tell Nolan to take as much time away as he needs, and if there's anything else I can do to help, just let me know, okay?
Dis à Nolan de prendre tout le temps qu'il a besoin, et si je peux aider, fais-le-moi savoir, OK?
And Nolan says thanks, too.
Nolan te remercie aussi.
Hello, Nolan.
Bonjour, Nolan.
The reason we do this in a group is so you can help each other resolve your anger issues, not... not bet on what Patrick will say or... or laugh when Nolan gets lost in his hoodie.
C'est on a ce groupe, c'est pour vous aider les uns les autres à résoudre vos problèmes de colère, pas pour... pas pour parier sur ce que va dire Patrick ou rire quand Nolan se perd dans sweat à capuche.
Nolan :
Nolan :
Nolan can't do that for himself.
Nolan n'arrive pas à le faire pour lui-même.
- That's not helpful, Nolan.
- Tu n'aides pas, Nolan.
It's okay, Nolan.
C'est bon, Nolan.
Nolan can take him in the afternoons.
Nolan peut le prendre l'après-midi.
So, nolan, we haven't talked about how you're doing.
Nolan, nous n'avons pas parlé de comment tu vas.
You think I should go out with nolan?
Tu penses que je devrais sortir avec Nolan?
I got a ride with nolan.
Nolan m'a conduite.
How about you, nolan?
Et toi Nolan?
But this time I heard, "blah, blah, blah, blah, nolan, blah, blah."
Mais cette fois, j'ai entendu "blah blah, Nolan, blah".
Look, I know it seems weird, but I deserve someone like nolan.
Je sais que ça peut paraitre bizarre mais je mérite quelqu'un comme Nolan.
Nolan, you don't have to listen to her.
Nolan, tu n'es pas obligé de l'écouter.
Look, I know you're worried about lacey and nolan dating, but you don't have to be.
Tu n'as pas à t'inquiéter que Lacey et Nolan sortent ensemble.
The only reason she'd be with nolan is so she could use him.
Si elle est avec Nolan, c'est parce qu'elle peut l'utiliser.
Then nolan's gonna be destroyed.
Nolan va être anéanti.
No, I just wanted to see how things are going with you and nolan.
Je voulais juste voir comment les choses se passent entre Nolan et toi.
Are you using nolan?
Tu sers-tu de Nolan?
So I'm gonna ask you again, are you using nolan?
Je vais donc te reposer la question, te sers-tu de Nolan?
Lacey, this is degrading to you, degrading to nolan, And not to mention you're completely rewriting the rules of second base.
C'est dégradant pour toi, dégradant pour Nolan, sans oublier que tu réécris complètement les règles de la seconde base.
I will not let you abuse nolan like this.
Je ne te laisserai pas abuser de Nolan comme ça.
Nolan, you think you deserve to be treated like this?
Nolan, tu crois que tu mérites d'être traité comme ça?
Nolan, can I talk to you for a minute?
Nolan, je peux te parler?
Nolan, have a seat.
Nolan, assieds-toi.
But it turns out she's what, nolan?
Nolan?
Nolan, you're not a loser.
Nolan, tu n'es pas un loser.
You got to slow down on this stuff, nolan.
Faut que tu ralentisses là-dessus.
Nolan and lacey just robbed a 7-eleven.
Nolan et Lacey ont volé dans un 7-eleven.
Kate. Kate, that was nolan's front pocket weed.
C'était l'herbe de la poche de devant de Nolan.
I'm serious, Nolan.
Je suis sérieuse Nolan.
_
Falcon : Tu veux quoi? Nolan :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]