Nutella translate French
87 parallel translation
I wouldn't say no to chocolate spread!
- Avec du Nutella, je dis pas non.
Ling.
- Nutella!
Cookie dough we have at home, peanut butter...
On a du Nutella, du beurre de cacahuètes...
Better than banana milk-shakes!
Mieux que le Nutella au beurre de cacahuète!
I knew it was Nutella or Marmite he'd smudged on the gusset, but it was still him going, "We think you're shit."
J'ai vu que c'était de la Nutella, mais quand même! J'ai compris le message : "T'es une merde".
Well, how would you feel about... some batteries and Nutella?
Et si... euh... des piles et du Nutella?
That's Nutella.
C'est du Nutella.
The family of the kid who ran, they were eating Nutella... a Swiss chocolate spread, for breakfast.
La famille du garçon qui a couru, elle mangeait du Nutella... un chocolat suisse à tartiner pour le déjeuner.
Well, let's see, two bowls of Cocoa Puffs a couple blueberry Pop-Tarts, bag of string cheese.
Euh, 2 bols de Chocapic, 2 gaufres au nutella, un paquet de string cheese.
Friends to visit all afternoon, and Barbie, chocolate and the whole shebang!
Et les copines tout l'après-midi, avec Barbie, Nutella et tout le toutim!
A couple of spoonfuls of Nutella won't put back on the 14 kilos you lost.
Un peu de Nutella te fera pas reprendre.. .. tes 14 kilos perdus!
- Clams and chocolate, it's great.
- Moules et Nutella, très bon!
Can I get a Nutella, please?
Je peux en avoir une au Nutella?
You'd have to stop eating a kilo of Nutella every night.
- Pas avec 1kg de Nutella par soir.
I couldn't figure out why Chinese people put hot sauce next to peanut butter.
J'ai pas compris pourquoi ton Chi mettait le Tabasco à côté du Nutella.
I ain't eating nothing but bananas and peanut butter.
- Moi, régime banane et Nutella.
If you could turn his smart into black, he'd be darker than Yaphet Kotto in a pot of chocolate.
Si être noir et intelligent était lié, il serait plus noir que Mouss Diouf dans du Nutella.
If Yaphet Kotto fell into your pot of chocolate, how would you know?
Si Mouss Diouf tombait dans du Nutella, comment tu le saurais?
You could have used Nutella. It's exactly the same.
Tu pouvais utiliser du Nutella, c'est pareil.
You mean the pony keg?
Plutôt le nutella?
- Habib, tomato salad onion without onion, ketchup, mayo, harissa, tarama, Nutella.
- Habib, salade tomate oignon sans oignon, ketchup, mayo, harissa, tarama, Nutella.
You're a dope frencher.
T'embrasses bien. Quand t'embrasses, on dirait un chien qui mange du Nutella.
Because she never puts the Nutella in the fridge :
Parce qu'elle met jamais le nutella dans le frigo.
Because she never puts the Nutella in the fridge?
Parce que elle met jamais la nutella dans le frigo?
Because he didn't know that Nutella doesn't go in the fridge, it goes in the cupboard :
Parce que il savait pas que le nutella c'était pas dans le frigo, c'était dans le placard.
He puts the Nutella in the fridge so he's not smart?
Parce qu'il met le nutella dans le frigo il n'est pas intelligent?
We just have to ask someone to find a solution for the Nutella :
On a que demander a quelqu'un de trouver une solution pour le nutella.
Bread...
Nutella, pain...
And I want Nutella! Not jams with weird fruits that nobody knows of.
Avec du Nutella et pas avec les confitures bizarres.
Maybe the founding fathers are a joke to D.A. "Nutella," but not for us.
Peut être que les pères fondateurs sont une blague pour le procureur "Nutella", mais pour nous non.
Stage two - attack Mitchell, because when his diet crashes and burns... into a giant pile of Nutella, I'm the one he's going to blame.
Stade 2... attaque Mitchell... quand son régime s'écrase sur une montagne de Nutella... je suis celui qu'il blâme.
And now. If you buy a treasure pack 3000 in the next two minutes... you get a second one ; shipping and handling absolutely free... terms and conditions apply because of the 3000 packs...
Et maintenant, si vous achetez ce super-réducteur de cellulite dans les prochaines minutes vous emportez gratuitement une douzaine de donuts au chocolat, un kilo de Nutella et 3 paquets de laxatif format familial.
Thank you very much. They will believe,'cause we will spread that shit like nutella.
Ils vont bouffer ça comme du Nutella.
I think technically, Nutella's a spread.
Je pense que techniquement c'était un festin de Nutella.
Mom, who took care of you at La Castide, as a kid. Made your snacks. Gave you presents.
Celle qui t'a accueilli à la Castide quand t'étais petit, qui a tartiné ton Nutella, qui t'as payé tes Club des Cinq, maman, la femme d'Henri, mon père.
Nutella waffles.
gauffres au Nutella alors.
Nutella steak-and-eggs?
Steak et oeufs au Nutella?
Especially a week after she put Fluffernutter on my friggin'headset.
Surtout une semaine après avoir mis du nutella sur mon foutu casque.
- Yeah, no, I did Fluffernutter, spermicide, that's my shib.
- Ouais, non, j'ai fait le nutella, le spermicide, c'est ma came.
Left side? That's got the French toast made with the sticky buns and the nutella.
Ça comprend le pain perdu avec le Nutella.
Where did you say the Nutella was?
Il est où, le Nutella?
Eat nutella one last time.
" Manger une dernière fois du Nutella.
Tell her to add some nutella.
Dis-lui de rajouter du Nutella.
Silver dollar with whipped cream and nutella.
Un dollar d'argent avec chantilly et nutella
Some of it's mustache. Most of it's Nutella.
Là, c'est moitié moustache, moitié Nutella.
We got 12 bottles of water, 56 beers, two vodkas, four whiskeys, six bottles of wine, tequila, Nutella, cheese, pizza, eggs, bananas, apples, bacon, steaks, pancake mix, CT Crunch, milk, ketchup, a Milky Way,
4 whiskies, 6 bouteilles de vin, tequila, Nutella, fromage, pizza, œufs, bananes, pommes, bacon, steaks, mélange pancakes, céréales, lait, ketchup, un Milky Way.
Want some Nutella?
Tu veux du Nutella?
Marmite?
Oû il a trouvé la Nutella?
How about you? Fries, sausages and Nutella. Uh... ketchup.
Et pour vous?
Nutella.
Du Nutella.
Now you get toast and Nutella.
Je vais te faire un toast au Nutella.