O'hare translate French
282 parallel translation
You're confirmed on Pan Am's flight 114 leaving Chicago's O'Hare Airport at 8.15am on 18 August.
Je confirme votre vol 114 avec Pan Am au départ de l'aéroport de Chicago, à 8h15, le 18 août.
Sharon Hair... I mean I'm Sharon O'Hare.
Sharon Share. Je veux dire, Sharon O'Hare.
It's me third wake today, and I'm not finished.
GRANDE VEILLÉE MORTUAIRE POUR MICKEY O'HARE C'est ma troisième veillée aujourd'hui... et je n'ai pas terminé.
There's a pre-paid ticket waiting for you at O'Hare.
Il y a un billet payé d'avance qui vous attend à l'aéroport. - De ma part.
Hon, you wouldn't believe the traffic over O'Hare tonight.
Tu aurais vu tous ces bouchons sur O'Hare...
Mid-Central flight 909 to Chicago O'Hare has been delayed.
Le vol 909 en partance pour Chicago est retardé.
Traffic is resuming at O'Hare field shortly.
Le trafic aérien a repris a Chicago, tous les vols sont rétablis.
Plane tickets, itinerary. - Limo will meet you at O'Hare. - Yep.
Billets d'avion, itinéraire, la limousine vous conduira à O'Hare.
Ladies and gentlemen, we regret Flight 141 to Chicago O'Hare Airport is still delayed. Doctor Allenby.
Mesdames et messieurs, le vol 141 pour Chicago est retardé.
If you're traveling in the downtown area tomorrow, traffic is gonna be murder... from O'Hare all the way into the Loop.
Si vous allez au centre-ville demain, ça va être mortel... de O'Hare jusqu'au centre.
- Better get to O'Hare.
- On ferait bien d'aller à O'Hare.
Uh, I believe it's O'Hare.
Je crois que c'est O'Hare.
Bunny O'Hare?
Bunny O'Hare?
Take this Bunny O'Hare, for instance.
Prends Bunny O'Hare, par exemple.
Her last name is O'Hare? Yeah.
Son nom de famille est O'Hare?
You're Bunny O'Hare.
Vous êtes Bunny O'Hare.
I have to get to O'Hare as fast as I can.
Je dois aller à O'Hare le plus vite possible.
- O'Hare, please.
- O'Hare, s'il vou plait.
What's your problem, O'Hare?
C'est quoi ton problème, O'Hare?
One of the players going into the game is Jamie O'Hare.
Un des joueurs qui rentrent dans la partie est Jamie O'Hare.
O'Hare was heavily recruited throughout the country several years ago.
Beaucoup d'universités voulaient O'Hare il y a plusieurs années.
He just called from O'Hare.
Il vient d'appeler.
O-210 liters, and hare traction on the left leg.
10 litres d'oxygène et traction dans la jambe gauche.
- Picked him up at O'Hare.
- On l'a agrafé à O'Hare.
- Being stacked up 1 0 planes deep over O'Hare in a blinding snowstorm?
- Se retrouver coincé... entre dix avions au-dessus de O'Hare dans une tempête de neige?
I should get into O'Hare around 4 : 38.
Je serai à Chicago vers 4 : 38.
It's like the O'Hare of emergency rooms.
C'est comme ça, aux Urgences.
Only she would send a post card from O'Hare.
Mais elle l'a envoyée de l'aéroport.
- No, I'm on the Congress-O'Hare line.
- Non, moi c'est Congress-O'Hare.
There it is : O'Hare Airport. Every electronic pathway from radar control to men's room light switch.
Voilà, on est à l'aéroport, avec accès à toutes les commandes de l'aéroport, du radar aux interrupteurs.
O'Hare Maintenance.
- Service d'entretien d'O'Hare.
O'Hare is yours. Just tell me what you want.
O'Hare est à toi, dis-moi ce que tu veux.
I need two tickets tomorrow, O'Hare to Los Angeles.
- Il me faut 2 billets pour L.A.
Sam, we're at O'Hare.
Sam, on est à O'Hare.
She tried to catch up with you at O'Hare, but she missed you. What friend?
Elle a essayé de te rejoindre, mais elle t'a raté à O'Hare.
- Corinna's mother's at O'Hare.
- Sa mère est arrivée.
You wake up at O'Hare.
Tu te réveilles à O'Hare.
Fell down an escalator at O'Hare.
Une chute dans un escalier roulant.
Both of the airports, Midway and O'Hare, are closed...
Les 2 aéroports, Midway et O'Hare, ont été fermés...
Welcome to O'Hare International Airport.
Bienvenu à l'aéroport international O'Hare.
- # # [Dance Rock] From the Green Potato Pub at O'Hare International Airport... - Michael Finn.
Du pub Green Potato de l'Aéroport international d'O'Hare, voici Michael Finn.
Cops found him wandering around O'Hare with a suitcase but no ticket and no ID.
Il traînait à l'aéroport avec une valise mais sans carte d'identité ni billet.
But I finished up my assignment, I flew back to Chicago... and I was walking through O'Hare, and I look up... and there's a plane leaving for Hartford in, like, 20 minutes.
Mais j'ai fini ma mission, je suis rentrée à Chicago et à l'aéroport, j'ai levé les yeux : il y avait un avion pour Hartford dans 20 minutes.
I'm going to O'Hare in exactly 56 minutes to buy some property in Aspen.
Je pars pour O'Hare dans très exactement 56 minutes acheter un chalet à Aspen. Vous skiez?
- The jet landed at O'Hare. The helicopter's going to be here in 15 minutes.
L'avion a atterri et l'hélico sera bientôt là.
I'm in town for a little while at the O'Hare Hilton.
Je suis en ville pour quelques jours, au Hilton O'Hare...
I'm calling from the O'Hare Hilton.
J'appelle du Hilton O'Hare.
We're booked on the 10 : 15 out of O'Hare... but my wife decided to slip in a few extra runs, we missed the bus.
On a un avion à prendre à O'Hare à 22 h 15. Ma femme a voulu continuer à skier et on a raté Ie bus.
- O'Hare. They're looking for experienced controllers.
- A O'Hare, les contrôleurs aériens expérimentés sont rares.
The last connection out of O'Hare would put you into Cleveland in twelve hours.
Si tu as la dernière correspondance, tu es à Cleveland... dans 12 heures.
I didn't make it past O'Hare.
Je n'ai pas dépassé l'aéroport.