English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ O ] / Octave

Octave translate French

357 parallel translation
He's too busy, Octavian.
il est trop occupé, Octave.
Octavian, no!
Octave, non!
Sit down, Octavian.
assieds-toi, Octave.
And you, Octavian?
et toi, Octave?
Really, Octavian, you must...
- vraiment, octave... - ça va.
Octavian's right, for once.
Octave a raison, pour une fois.
Octavian! Octavian! Hail!
Octave!
Hail, Octavian!
ave! ave Octave!
Octavian doesn't like Antony... but Octavian is in power now.
Octave n'aime pas Antoine, mais Octave a le pouvoir à présent.
Octavian would be a very good friend and ally of Egypt.
Octave serait un bon ami et un allié de l'Egypte.
Something very funny, too, that I heard recently in Rome from Octavian.
quelque chose de très amusant qu'Octave a dit à Rome.
Octavian?
Octave?
Octavian declares me a traitor, eh?
Octave m'accuse de trahison?
Octavian!
Octave!
Octavian to meet me!
Octave veut me confronter!
What answer will you send Octavian?
que répondrez-vous à Octave?
Octavian?
à Octave?
Send that to Octavian!
envoie ceci à Octave!
A trap that Octavian will fall into like a little mouse.
Octave sera pris comme un rat.
Yes, and for Octavian, complete disaster.
un désastre complet pour Octave.
Now they're Octavian's generals, and you are alone.
ils ont rejoint les rangs d'Octave et tu es seul.
One way, and overnight Octavian will be forgotten... and Rome will take back to her arms her hero.
en une nuit, Octave sera oublié et Rome reprendra son héros dans ses bras.
There's no room in Rome for Octavian and me.
Rome est trop petite pour Octave et moi.
You go back to Octavian.
retourne auprès d'Octave.
This is Octave Meis, your cousin.
C'est M. Octave Meis, votre cousin.
Octave!
Octave!
Octave, for example.
Octave, par exemple!
I love her, you know.
Tu comprends, Octave... Je l'aime!
So, Mr. Octave!
Eh bien, monsieur Octave!
I've never seen Mr. Octave without an appetite.
J'ai jamais vu monsieur Octave sans appétit!
You're so improper!
Octave, tu es indécent!
Is Octave too noisy?
- Octave n'est pas trop bruyant? - Non.
And Mr. Octave's friend's name is André Jurieux.
Et l'ami de M. Octave s'appelle André Jurieux...
Say, Octave... did you see Christine with La Chesnaye?
Octave... T'as vu Christine avec La Chesnaye?
- I've had enough of this show.
Non, j'en ai assez, de ce théâtre, Octave!
Didn't you see her leave with Octave?
Vous n'avez pas vu qu'elle est partie avec Octave?
- It's Lisette.
C'est Lisette. Avec Octave?
- With Octave. The skunk!
Oh, le salaud!
I'm worried. Don't worry. She's with Octave.
Vous n'avez rien à craindre, elle est avec Octave.
But Octave is someone special.
Oui, mais Octave... est tout à fait exceptionnel.
Very well.
Bien, M. Octave.
- This is wrong.
- Vous avez tort, M. Octave.
- Good-bye, Mr. Octave.
Au revoir, M. Octave.
- Oh, George. - Take it up an octave.
Une octave plus haut!
Have to drop you down a bracket.
Tu dois descendre d'une octave.
You don't mention Octavius?
Vous ne citez pas Octave.
Octavius is kind and devoted!
Octave est gentil et pieux.
No, it's all right.
Octave
- Cynic.
Octave, où étais-tu?
You silly thing!
Octave...
What will you wear tonight?
Octave, que fais-tu pour la fête?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]