English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ O ] / Octavia

Octavia translate French

332 parallel translation
Octavia.
octavia.
- Really, you must be more guarded- -
- Octavia, tu devrais laisser...
Really, Octavia, your constant innuendos are intolerable.
Tes insinuations sont intolérables.
You'll all get something to eat at Sacramento and Octavia Street.
Vous trouverez à manger à l'angle des rues Sacramento et Octavia.
You people will all get something to eat down at Sacramento and Octavia Street.
Allez vous restaurer à l'angle des rues Sacramento et Octavia.
Let us rather say that poor Agrippina and Octavia were removed for the good of the empire.
Disons plutôt qu'elles furent éliminées pour le bien de l'Empire.
My dear mother. Octavia, the wife I loved. My friend Petronius, all dead.
Ma mère, Octavie, la femme que j'aimais, mon ami Pétrone.
Perhaps, Octavia, if you came to Brindisium, you could help.
Octavie, si tu venais, tu nous y aiderais.
Not only Antony. I know of no man who would not hold out his greedy fists for Octavia.
Antoine... et beaucoup d'autres convoiteront Octavie.
Granted that he marries Octavia, will he forget Cleopatra?
S'il épouse Octavie, oubliera-t-il Cléopâtre?
Between Octavia, the sister of Caesar and Lord Antony.
Entre Octavie, la soeur de César... et Antoine.
Sometime within the year, Lady Octavia is to return to Rome.
Bientôt, Octavie retournera à Rome.
I married Octavia at her brother's insistence as a gesture of faith, of peace.
J'ai épousé Octavie pour marquer... ma bonne volonté.
The deputation sent on behalf of Lady Octavia chosen from the most highly revered men of Rome.
La délégation envoyée par Octavie... était formée de Romains très respectés.
Julia. Octavia.
Julie, Octavie.
She's lost none of her looks with age, and she's still childless, so she'll be good for Britannicus and Octavia.
Fille d'un ex-consul, encore belle malgré son âge, elle est sans enfant et ferait une belle-mère idéale pour Britannicus et Octavie.
And I shall be a mother to Britannicus and Octavia just as I am to my own dear Nero.
Et je serai une bonne mère pour Britannicus et Octavie. Tout comme avec mon Néron chéri.
Come, Octavia, let's find your brother.
Viens, Octavie, allons retrouver ton frère.
Aren't you going to suggest that I marry Octavia to your son?
Tu ne vas pas me proposer de marier Octavie avec ton fils?
- Since he now will be marrying Octavia...
Au fait, puisqu il va se marier avec...
Where is Octavia?
Où est Octavie?
It was very naughty of Octavia to lock you out.
C'est très vilain de sa part de te mettre à la porte.
Well. she was Mark Antony's daughter and Octavia's. You'd expect that.
C'était la fille de Marc Antoine et d'Octavie, on n'en attendait pas moins.
( Pctavia ) Women don " t go out oftheir way because they are women.
( Octavia ) Les femmes ne sortent pas de leur chemin parce que ce sont des femmes.
Miss Octavia?
Miss Octavia?
Score Miss Octavia first.
Résultat Miss Octavia première.
( applause )
Grand prix, Octavia. Première place, Tennille.
( Pctavia ) If money wasn " t so important in the world today to survive,
( Octavia ) Si l'argent n'était pas si important pour survivre dans le monde d'aujourd'hui,
I want people to look at me as, "There's the model, Pctavia."
Je veux que les gens me voient comme, "C'est le mannequin, Octavia."
" "There's the actress, Pctavia."
"C'est l'actrice, Octavia."
"There's Miss Supermodel of the World, Pctavia."
"C'est la top model internationale, Octavia."
I want everybody to look at me and say, "There goes Octavia."
Je veux que tout le monde me regarde et dise, "Voilà Octavia."
10pm... Batavia.
"22 h. Octavia."
Here you go, Octavia.
Voilà, Octavia.
Octavia. I'm gonna check myself out.
Octavia. Je m'en vais.
- Octavio. 27-and-7.
Octavia, le Twenty Seven...
My own mother, my wife Octavia- - they all plotted against me... and against Rome.
elles ont manigancé contre moi... et contre Rome.
- Did you check the alley behind Octavia?
Tu as vérifié l'allée derrière Octavia?
Two DOA's in the basement. These two, Octavia Figueroa and Terrell Davenport, were upstairs.
Eux, Octavia Figueroa et Terrell Davenport, étaient en haut.
You need a cool head to take that time, boy. The manager Octavia was about to make the night deposit.
La gérante était en train de faire la caisse.
Let's start with Octavia. She's downstairs getting the bank deposit ready.
Elle fait la caisse en bas.
The spoon that I found under Octavia's desk?
La cuiller sous le bureau contenait des traces d'héroïne.
Why would a dead man keep a spare finger in his freezer? Oh, God... Please...
Que faisait-il avec ça dans son congélateur? Mon Dieu, non! Ce sont les filles sur la photo d'Octavia.
Who? Octavia, the manager.
- Qui? Octavia, la gérante.
Octavia didn't make it, Terrell.
Elle n'a pas survécu.
Octavia Figueroa.
Octavia Figueroa.
That was Luis. Those are his kids with Octavia. What happened?
Qui était dans la voiture? C'était Luis. C'est le père des filles.
Your sister get tired of playing Florence Nightingale for your habit? Come on, Octavia! let me stay here just a few more nights.
Elle en a eu marre de jouer les Mère Teresa? Laisse-moi passer encore 1 ou 2 nuits ici. J'ai décroché! C'était facile de la rouler.
Trace came back on that unknown that I found in the tape used to tie Octavia Figueroa. look at the XRF results.
Où est la bonne nouvelle? Ce que j'avais trouvé sur l'adhésif d'Octavia Figueroa.
Sequence of events.
Succession des événements. D'abord Octavia.
Just go ask Octavia, all right? Go ask her.
Demandez à Octavia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]