English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ O ] / Oman

Oman translate French

82 parallel translation
Oman, leader of Palandria.
Omar, chef de Palandria.
Where is she going?
Oman, où va-t-elle?
The Soviet Union has protested strongly to the United States about dangerous provocations by American ships in the Gulf of Oman.
L'URSS a protesté avec véhémence auprès des États-Unis contre les dangereuses provocations des navires Américains du Golfe d'Oman.
Calcutta. Oman.
Calcutta.
Sheik Mustafa Kalig.
Oman. Le cheikh Mustafa Kalig.
Oman's collection puts passion before fashion
La nouvelle collection d'Omar démode la mode. Soyez déjantés et décadents.
Oman, you can stay.
Oman, tu peux rester.
Oman.
Oman!
Oman, what are you waiting for?
Oman! Qu'as-tu à traîner!
Oman!
Oman!
Why, Oman?
Pourquoi, Oman?
In the south-west to Bandar Abbas, then across the Gulf by boat to Oman.
Au sud-ouest par Bandar Abbas, en traversant le Golfe en bateau jusqu'à Oman.
You know I might as well go back to Oman, because I got a good thing going there with the king's sister.
Autant retourner à Oman, j'ai la cote avec la sœur du roi.
We can fire a missile off a ship in the Gulf of Oman. 20 minutes and 600 miles later, it's entering the front door of a Hezbollah safe house in Al Basrah, doesn't even touch the doorframe.
On peut lancer un missile du golfe d'Oman, 20 minutes et 1000 kilomètres plus tard, il entre par la porte dans une planque du Hezbollah à Al Basrah sans même toucher l'encadrement.
So last week, he sold SD-6 10 stinger anti-aircraft missiles. They want him to fortify their base in Oman.
Il a vendu au SD-6 dix missiles antiaériens pour sa base d'Oman.
I thought she dumped him for Shane Oman.
Mais elle l'a laissé pour Shane Oman.
Every Thursday he thinks she's doing SAT prep, but really she's hooking up with Shane Oman in the projection room above the auditorium, and I never told anybody that, because I'm such a good friend.
Les jeudis, iI croit qu'elle prépare ses examens, mais elle va retrouver Shane Oman dans Ia salle de projection au-dessus de l'auditorium. Je ne l'ai jamais dit à personne, carje suis une si bonne amie.
Somebody told him about Shane Oman.
Quelqu'un lui a dit pour Shane Oman.
- Shane Oman.
- Shane Oman.
Wind's kicked up all through the Arabian Sea.
Le vent est très violent sur la mer d'Oman.
- Water resources are at such a low scholars are projecting that by 2O25... . - Okay, put that down.
Oman, Libye, Ethiopie lutteront aussi pour un plus grand approvisionnement. "
Syria, Oman, Libya and Ethiopia will also be struggling for a larger supply. " "
Ce n'est pas dur. C'est savant. - Je n'ai même pas réécrit cette page.
Have you seen my Oman threat assessment?
Vous n'avez pas vu mon évaluation de menace sur Oman?
- "Come see sunny Oman".
- "Venez voir le soleil d'Oman".
Agent Lee, Oman threat assessment.
Agent Lee, cette évaluation sur Oman.
Oh, poppet, to think when we met, you were so worried that you came from Iran.
Ma poulette, quand je pense qu'au début, tu t'inquiétais de venir d'Oman...
Iran, France, doesn't bother me.
Oman, France, je m'en fiche.
No, not Iran, a man.
Non, pas d'Oman, un homme.
The flyers were delivered to Aisha Oman's bookshop in Nørrebro
Les tracts ont été livrés y a trois mois à Aisha Oman, à Nørrebro.
We're looking for Aisha Oman
Bonsoir. Excusez-moi, nous cherchons Aisha Oman?
Here on Socotra, a remote island in the Arabian Sea, the dry season is brutal.
Ici, à Socotra, une île isolée dans la mer d'Oman, la saison sèche est cruelle.
Oman ) hello?
Allo? Qui est-ce?
Telegraph Island, Oman.
Telegraph Island, Oman.
The wave bearing down on the coast of oman... Neutralized.
La vague qui pèse sur la côte d'Oman... est neutralisé.
Two, you need info on Oman.
Ensuite, t'as besoin d'infos sur Oman.
No one talks about Oman.
Et Oman, c'est tabou.
Stayed on in Oman after the war.
Depuis la guerre, il vit à Oman.
- You serve in Oman?
T'étais à Oman?
The Omani Embassy.
L'ambassade d'Oman.
Stolen. Anyhow, he flies to Oman in four days.
Il va à Oman dans quatre jours.
Oman is a bloody hornet's nest.
Oman est un nid de guêpes.
- You're going to Oman.
Tu vas à Oman.
But he's writing a book about the whole Oman gig.
Mais il écrit un livre sur la guerre d'Oman.
My boys had some trouble in Oman.
Mes gars ont eu des soucis à Oman.
All we've got is Oman.
- On n'a que la piste d'Oman.
Oman, Mirbat.
Oman. Mirbat.
Tell your mates in Oman I said hello.
Salue tes potes à Oman pour moi.
I'm not from Iran.
Je ne suis pas d'Oman.
Luckily, a friend wrote to me from Oman.
Par chance, j'ai un mail d'un ami d'Oman, qui est en visite au Yémen
Oman?
- Oman?
He's still pushing his book on Oman.
Il fait la promotion de son livre sur Oman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]