Omi translate French
62 parallel translation
It's an OMI division. There are about 200 men there.
200 hommes environ travaillent à l'atelier d'optique.
North shores of Lake Biwa in Omi Province
La région du lac Biwa au début du printemps.
You are Master Genjuro of Omi province, are you not?
Vous êtes bien Maître Genjuro. De la Province d'Ohmi?
Those 200 tons for Omi can be sent at once.
On peut fournir immédiatement la commande passée par Omi.
Only once. With Omi Company.
Oui, une fois avec la compagnie Ohmi.
Naokazu Fueta Toshio Aoki, Tadayuki Kitagawa, Yoshitsuru Sawa, Daisuke Omi, Takashi Seyama, Wataru Kobayashi, Kuniya Minagawa
Koyo Kawano Cascades : Naokazu Fueta, Toshio Aoki, Tadayuki Kitagawa, Yoshitsuru Sawa
Satomi Jun * Ono Emiko * Omi Teruko * Shibata Soji Osugi Jun * Mori-uchi Kazuo * Katsumura Jun Where will I go, all alone? Satomi Jun * Ono Emiko * Omi Teruko * Shibata Soji Osugi Jun * Mori-uchi Kazuo * Katsumura Jun Satomi Jun * Ono Emiko * Omi Teruko * Shibata Soji Osugi Jun * Mori-uchi Kazuo * Katsumura Jun Only my walking stick knows...
Seule ta canne-épée le sait
Kagetora is waiting at Anegawa, Omi.
Nous allons retrouver Kagetora.
Kasigi Omi-san wants to know where do you come from.
Kasigi Omi-san veut savoir d'où vous venez.
Omi-san says you may walk around the village until his master comes back.
Omi-san vous autorise à rester au village jusqu'au retour du maître.
Omi-san says, " Do you understand? '"
Omi-san demande si vous avez compris.
Omi-san says lie down.
Omi-san t'ordonne de t'allonger.
Omi-san says you are to go with Muraji and obey his orders.
Omi-san dit que tu dois suivre Muraji et obéir à ses ordres.
Omi-san wants you to know that this is not meant as an insult.
Omi-san voudrait te faire savoir que ça n'a rien d'une insulte.
Konnichiwa, Omi.
Konnichiwa Omi.
- You must say Omi-san.
- Tu dois dire Omi-san.
Konnichiwa, Omi-san.
Konnichiwa Omi-san.
Hai, Omi-san.
Hai, Omi-san.
I saw Omi-san kill a man just because the man didn't bow.
J'ai vu Omi-san tuer un homme qui a manqué de le saluer.
Hai, Omi-san.
Hai Omi-san.
Omi-san wants you to bow to him.
Omi-san veut que vous le saluiez.
Are you sure? Mr. Omi and the others have been arrested in the coup d'etat?
Le colonel a fait un coup d'état contre le conseil?
We want you to know that only through your generous donations can the work here at the OMI continue to progress.
C'est uniquement grâce à vos généreuses donations que le travail peut continuer ici à l'IMO.
- Well I think there may be some major chemistry developing between... omi God, there he is. - Sure.
- Bien-sûr.
- 3-plus pitting edema.
- OMI bilatéraux.
Well, hello there, Ho-didilly-omi.
Bonjour, mon petit Homerounet.
I bet every comedian's mother says that to her son as well Omi!
Je parie que toutes les mères des plus célèbres comédiens disent la même chose que la tienne!
That's the problem Omi!
C'est ça le problème Omi!
Look at the screen Omi!
Regarde l'écran Omi!
Om Fire!
Omi, le feu!
Omi!
Omi!
It's hurting a lot Omi?
Est-ce douloureux Omi?
We've packed up Om.. and this was the last batch.
Nous avons tout rangé Omi et c'était le dernier groupe.
We'll find her Omi, we will definitely find someone.
Tu le sais bien, mec! - Nous la trouverons certainement.
Hello Omi!
Allo, Omi!
- Omi.
- Omi.
Na omi just had a really tough night and she needs some privacy.
Naomi a vraiment eu une soirée difficile et elle a besoin d'intimité.
The emperor Tenji built the Omi Otsu palace in 672, and the { \ * famous } haiku writer Matsuo Basho wrote that the city smelled like fish.
L'empereur Tenji a construit le palais Omi Otsu en 672, et l'écrivain Matsuo Basho disait que la ville sentait le poisson.
Omi and Opa are gonna come and get you right now, okay?
Papy et mamie vont venir te chercher.
If I'm not back in three days, you must go to Omi.
Si dans trois jours je ne suis pas de retour, allez chez grand-maman.
This is Omi's house.
Dans la maison de grand-maman.
She's at Omi's.
Elle est chez grand-maman.
She's at Omi's. Vati, too.
Elle est chez grand-maman.
Hamburg, with Omi.
À Hambourg, chez grand-maman.
Yes, Omi, we have to go to Omi.
- Grand-maman? - Oui, chez grand-maman.
Is this Omi's house?
C'est la maison de grand-maman?
Hannelore, Omi.
Hannelore, grand-maman.
From the Black Forest, Omi.
De la forêt Noire, grand-maman.
Isn't she, Omi?
C'est vrai non, grand-maman?
Not Omi, another one.
Pas Omi, un autre.
We have to go to Omi.
On veut aller chez grand-maman.