Ontari translate French
34 parallel translation
Northern lights have been sen as far south as Fort Albany, Northern Ontari.
Des Aurores Boréales ont été vues jusque dans dans le Sud à Fort Albany, Ontari du Nord.
Ontari, hold out your hand.
Ontari, tendre la main.
Ontari, what will happen to her?
Ontari, qu'adviendra-t-elle?
Put the knife down, Ontari.
Mettez le couteau, Ontari.
We need to talk about Ontari.
Nous devons parler de Ontari.
Ontari has the blood of the Commanders.
Ontari a le sang des commandants.
If the spirit of the Commander should choose Ontari, the Ice Nation will control everything, and Skaikru will face her wrath.
Si l'esprit du commandant devrait choisir Ontari, la Nation de glace va tout contrôler, et Skaikru fera face à sa colère.
Roan : Trust me, right now your friend Titus is on his knees in front of Ontari.
Croyez-moi, en ce moment votre ami Titus est sur ses genoux devant Ontari.
We can't let Ontari get the Flame.
Nous ne pouvons pas laisser Ontari obtenir la flamme.
I know you don't want Ontari to get the Flame.
Je sais que vous ne voulez pas Ontari pour obtenir la flamme.
Ontari kom Azgeda is the last Natblida.
Ontari kom Azgeda est le dernier Natblida.
More unworthy than Ontari?
Plus indigne que Ontari?
Ontari :
Ontari :
You don't have the Flame, Ontari.
Vous ne disposez pas de la Flamme, Ontari.
You don't have the Flame, Ontari.
Tu n'as pas la Flamme, Ontari.
_ _
avec mon respect, Ontari... il y a un problème avec votre ascension?
I can help you sell this lie... because like it or not, Ontari... a fake Commander needs a fake Flamekeeper.
Je peux t'aider à passer ce mensonge... car que tu le veuilles ou non, Ontari... un faux Commandant a besoin d'un faux gardien de la flamme.
I beg your pardon, Ontari.
Je demande ton pardon, Ontari.
Ontari'll be exposed as a fraud, and the A.I. will tell us how to shut down A.L.I.E.
Ontari sera exposée et L'I.A nous dira comment éteindre A.L.I.E
Ontari, she's crazy, and that's coming from me.
Ontari, elle est folle, et c'est moi qui le dit.
Ontari, listen to me.
Ontari écoute moi.
Ontari, listen to me, ok?
Ontari écoute moi d'accord?
Ontari, you can't believe anything...
Ontari, tu ne peux pas y croire...
If Ontari is right and Clarke finds another Nightblood, she'll be able to activate the other A.I.
Si Ontari a raison et que Clarke trouve un autre Nightblood, Elle sera en mesure d'activer l'autre I.A.
W-w-well, what about Ontari?
Bien, et à propos d'Ontari?
Ontari's no longer an option for the Flame.
Ontari n'est plus une option pour la Flamme.
You just said Ontari wasn't an option.
Tu viens de dire qu'Ontari n'était plus une option.
We're not putting the Flame in Ontari's head.
Nous ne mettons pas la Flamme dans la tête d'Ontari.
We have to increase Ontari's heart rate. Clarke.
On doit augmenter le rythme cardiaque d'Ontari.
Because of them, Ontari, your rightful commander, is dead.
À cause d'eux, Ontari, votre commandante légitime, est morte.
Where is Ontari?
Où est Ontari?
I can help you do what your mother never could, what Ontari never could.
Je peux t'aider à faire ce que ta mère n'a pas pu, ce que Ontari n'a pas pu.
Ontari gave this to you?
Ontari t'en a donné?
Ontari belongs with her people.
Ontari appartient à son peuple.