Percocet translate French
162 parallel translation
I don't have any groceries or Percocet.
Je n " ai pas fait de courses.
Percocet?
- Percocet?
You give them a Percocet, two Vicodins and a couple of beers, and the panties drop.
Tu leur donnes deux ou trois cachetons et quelques bières, et voilà la culotte par-terre.
Which did you take, sir, the Vicodin or the Percocet?
Vous avez pris le Vicodin ou le Percocet? C'est l'un ou l'autre?
Prescribed medication for pain management will take the usual forms... of morphine drip, percocet, darvocet.
Analgésiques habituels, perfusion de morphine... Centre de rééducation
Percocet or Demerol?
Percocet ou Demerol?
I'm allergic to Percocet.
Pas de Percocet.
If she's feeling better, send her home with Percocet.
Si elle se sent mieux, elle peut rentrer chez elle.
I got a glass of champagne, a personal shopper, and a Percocet.
J'ai eu une coupe de champagne, une vendeuse personnelle, et un analgésique.
Elle. Elle. I know you're upset about all this, but can't you just take a Percocet?
Je sais que tu es contrariée, mais avec un calmant, ça passerait.
This shit fucks you up like Percocet.
Cette merde te défonce la tête pire que du Tranxène.
Your Percocet- - had an operation lately?
Du Percocet... Vous avez été opérée récemment?
How do you live in New York and not have a single Percocet?
Comment peut-on vivre à New-York et ne pas avoir de Percocet?
Get me a Percocet and a gin.
Je veux un Percocet et un gin.
Okay, Mr. Percocet.
Okay, M. Percocet.
The nurses did a check. There's 50 Percocet missing.
Après enquête, les infirmières disent qu'il manque 50 Percocet.
- These are Percocet.
- C'est des Percocet.
Kinsey in 4 is waiting on a wound check and a doggy bag of Percocet.
Kinsey attend en quatre pour qu'on revoit sa plaie et qu'on lui donne du percocet.
She's being admitted to GYN. And in here we've got Betsy Wimbel, 28, exacerbation of Crohn's disease with abdominal pain and diarrhea. Percocet's not touching her.
A reçu un rocé-doxy, elle est admise en gynéco et ici, on a Betsy Wimbel, 28 ans, exacerbation d'une maladie de Crohn avec douleur abdominale.
- Then why does he prescribe Percocet?
Alors pourquoi il prescrit du Percocet?
The victim tested positive for Percocet and Vicodin.
La victime était positive au Percocet et au Vicodin.
OK, Mrs Brady, we'll break up your kidney stone with lithotripsy. We're gonna put you on Percocet for the pain.
Mme Brady, on va faire une lithotripsie pour désintégrer votre calcul rénal et vous mettre sous analgésique.
Do you guys know the name of that kid with the Percocet addiction?
Vous connaîtriez pas le nom de ce gamin accroc aux analgésiques? Non?
You need to come back to LA, have a Bushmills and a Percocet, go out with an actress looking to advance her career and end this self-destructive behavior.
Tu vas rentrer à L.A., te remettre au whisky-valium, sortir avec une actrice très motivée et oublier ces idées destructrices.
So, mom's in the bedroom, knocked on on Percacette.
Maman était dans la chambre, assommée au Percocet.
Oxycontin, vicodin, percocet.
Oxycontin, Vicodin, Percocet.
Gave him Percocet before she left.
Elle lui a donné du Percocet.
I gave him a Percocet for the pain so he could fall asleep.
Je lui ai donné du Percocet pour l'endormir.
Janice, there was no Percocet in Commander Dornan's stomach.
Janice, il n'y avait pas de Percocet dans l'estomac de Dornan.
She's whacked out on Percocet leaving drool all over the house. - Okay, sure.
Et elle se shoote au Percocet laissant une traînée de bave dans toute la maison.
Tried to give me a ton of Sudafed for a few Percocet.
Le junkie m'a proposé une tonne d'amphét'contre des tranquilisants.
Percocet, Oxy, Valium.
Percocet, Oxycontin,
Percocet.
Percocet.
I'm not going to discuss this with you when you're obviously high on percocet.
T'es visiblement encore sous codéine.
And Mark, you should... really... lay off the business till you're off the percocet.
Et Mark, tu devrais... oublier le travail quand tu es sous codéine.
I just dropped all the percocet!
J'ai fait tomber les cachets!
nina : Do you know anything about Percocet?
Tu sais ce qu'est le Percocet?
- Just a couple of Percocet, maybe four.
- J'ai juste pris 2 Percocet... ou 4...
" Percocet ( anti-depressant )
"Percocet" ( anti-dépresseur )
Do you know anything about percocet?
Tu connais quelque chose au percocet?
I found your Percocet.
J'ai trouvé ton percocet.
- Percocet?
- Ton percocet.
You took Percocet for a twisted ankle.
T'as pris du percocet pour une cheville foulée.
Percocet, Vicodin, Oxycontin.
Percocet, Vicodine, Oxycontine.
In the last five months, 18,000 Oxycontin, 12,000 Percocet, 9,000 Vicodin.
Dans les 5 derniers mois, 18 000 doses d'Oxycontine, 12 000 doses de Percocet, 9 000 doses de Vicodine.
Percocet.
Percoset.
- Percocet and nitroglycerin.
- Percocet et nitroglycérine.
Percocet's best for the knees that want to fall off.
Le Percocet soigne les genoux qui flanchent.
I'm on a little Vicodin and some Perkaset and a steroid called Nortozon... side effect of which is mania.
J'ai pris de la Vicodine *, du Percocet et des stéroïdes appelés Nortozon qui ont pour effet secondaire la folie.
Okay, Mr. Percocet.
Oui, M. Loufdingue.
Percocet?
Percocet?