English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ P ] / Permission to come aboard

Permission to come aboard translate French

84 parallel translation
Your permission to come aboard, sir?
Autorisation d'embarquement? Et votre capitaine?
- Request permission to come aboard, sir.
Demande l'autorisation d'embarquer.
- Request permission to come aboard.
- Permission de monter à bord, monsieur.
Shuttlecraft to Enterprise, request permission to come aboard.
Permission de monter à bord.
Carry on. Pullingham, David R. Request permission to come aboard, sir.
Pullingham, David R. Demande permission de monter à bord, commandant.
Request permission to come aboard, sir.
Demande permission de monter à bord, commandant.
Kuzmer, Lawrence A. Request permission to come aboard, sir.
Kuzmer, Lawrence A. Demande permission de monter à bord, comandant.
Hail the Egyptian ship and ask them for permission to come aboard.
CONTACTEZ LE BATEAU EGYPTIEN! DEMANDEZ L'AUTORISATION DE MONTER A BORD!
Requesting permission to come aboard under a universal sign of truce.
Il demande l'autorisation de monter à bord sous couvert d'une trêve universelle.
Requesting permission to come aboard under a universal sign of truce.
Il demande l'autorisation de venir à bord sous couvert d'une trêve universelle.
- Permission to come aboard, sir.
- Permission de monter à bord.
- Permission to come aboard?
- Permission de monter à bord?
Permission to come aboard, sir.
Permission de monter à bord.
Permission to come aboard.
- Permission de monter à bord.
Permission to come aboard, Captain.
- Puis-je monter à bord?
Permission to come aboard, Admiral.
- Permission de monter à bord? - Accordée. - Merci, Amiral.
Permission to come aboard?
Puis-je monter à bord?
Permission to come aboard.
Permission de monter à bord.
- Permission to come aboard.
- Permission de monter à bord.
He's requesting permission to come aboard to greet us.
Il demande la permission de venir à bord nous souhaiter la bienvenue.
I would like permission to come aboard.
Non. Je demande la permission de monter à bord.
Permission to come aboard, sir.
Je demande la permission de monter à bord.
Permission to come aboard?
Permission de monter à bord?
Permission to come aboard?
Permission de monter?
I'd like permission to come aboard to negotiate for supplies.
Je demande la permission de venir négocier l'achat de provisions.
Request permission to come aboard.
Je demande la permission de monter à bord.
- Permission to come aboard?
- J'ai la permission de monter?
A fireman? - Permission to come aboard, sir.
- Permission de monter à bord?
It is signalling, asking permission to come aboard.
Il s'est signalé et sollicite l'autorisation de s'arrimer à Moya.
Will you please give me permission to come aboard? Of course.
Pourriez-vous m'accorder l'autorisation de venir à bord?
Will you please give me permission to come aboard?
Pourriez-vous m'accorder l'autorisation de venir à bord?
Permission to come aboard, Captain Anasazi.
Permission de venir à bord, Capitaine Anasazi.
Permission to come aboard.
Permission d'aborder.
Permission to come aboard? - No!
Je peux monter à bord?
Considering the circumstances, we'd like permission to come aboard... as soon as possible.
Vues les circonstances, nous voudrions venir à bord le plus vite possible.
Captain Hunt, requesting permission to come aboard.
Capitaine Hunt, Permission de monter à bord.
Permission to come aboard?
- Permission de monter à bord. - Accordée.
Request permission to come aboard!
Demande permission de monter a bord.
Permission to come aboard?
Autorisation de monter à bord? .
Permission to come aboard, sir.
Permission de monter à bord, Monsieur.
Permission to come aboard denied.
Autorisation d'atterrir refusée.
The 302 bay is open, and you have permission to come aboard.
La baie des 302 est ouverte, et vous avez permission d'atterrir.
- Permission to come aboard!
- Permission de monter à bord!
Permission to come aboard, please, Captain, sir.
Nous montons. - Permission de monter, capitaine.
Permission to come aboard.
Permission d'embarquer.
Permission to come aboard, Captain.
Puis-je monter à bord?
JASMINE : Permission to come aboard?
Permission de monter à bord?
Permission to come aboard.
Permission de monter à bord. Sous-titres de La Fabrique :
The emperor is allowed to come aboard.
L'empereur a la permission de débarquer.
We regret that our comm system has a malfunction. Permission to dock and come aboard?
Veuillez excusez la mauvaise qualité de cette communication, demandons autorisation d'arrimer et de monter à bord.
Sorry to come aboard your ship without permission, Mr. Raleigh.
Désolée de monter à bord de votre navire sans permission, M. Raleigh.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]