Please leave a message at the tone translate French
54 parallel translation
Please leave a message at the tone. Thank you.
Laissez votre message après le bip.
We're not here. Please leave a message at the tone.
Laissez un message après le bip.
Hi, we're not here. Please leave a message at the tone.
Laissez un message après le bip.
Please leave a message at the tone. It's Doug. You're probably in the bathroom throwing up.
Après, ils vont examiner ce qui fuit.
Please leave a message at the tone.
Laissez un message après le bip.
Please leave a message at the tone.
Laissez votre message au bip.
Hi, we're not here. Please leave a message at the tone.
Bonjour, nous ne sommes pas là, laissez-nous un message.
Please leave a message at the tone.
Merci de laisser un message après le bip.
Please leave a message at the tone.
Parlez après le signal sonore.
Please leave a message at the tone. Thank you.
Veuillez laisser un message après le bip.
Please leave a message at the tone.
Laissez votre message après le bip.
Please leave a message at the tone.
Veuillez laisser un message après le bip.
Please leave a message at the tone.
Laissez votre message aprés le bip.
Please leave a message at the tone.
Allô, Cat, ici le Dr Robbins.
You've reached showgirl heaven. Please leave a message at the tone. Thanks.
Vous êtes au paradis des girls, laissez un message après le bip!
Please leave a message at the tone. Thank you.
S'il vous plaît laissez un message après la tonalité.
AUTOMATED MALE VOICE : Please leave a message at the tone.
Veuillez laisser un message après le bip sonore.
This is Daniel Brenner Please leave a message at the tone.
C'est Daniel Brenner. Laissez un message après le bip.
Please leave a message at the tone.
Merci de laisser un message après le bip sonore.
Please leave a message at the tone.
Merci de laissez un message après le bip.
Please leave a message at the tone.
Laissez un message après le bip sonore.
Please leave a message at the tone. ( Beep )
Laissez un message après le bip sonore.
Please leave a message at the tone.
S'il vous plaît, laissez un message après le bip.
Please leave a message at the tone...
Laissez un message à la tonalité.
Please leave a message at the tone, and your call will be returned.
Laissez un message après le bip sonore, Et on vous rappellera.
Please leave a message at the tone.
S'il vous plaît, laissez-moi un message.
Please leave a message at the tone.
Laissez-lui un message après le bip sonore.
Hi, this is James. Sorry I missed your call. Please leave a message at the tone.
Ici James, Je ne suis pas là, merci de laisser un message.
If you wish to leave a record of your call... please state your message at the sound of the tone.
Si vous désirez laisser un message, parlez après le signal sonore.
Please leave a message at the sound of the tone. Thanks.
Laissez un message après le bip sonore.
Please leave a message at the sound of the tone.
Laissez-moi votre message. Merci.
Please leave a message at the sound of the tone.
Laissez-moi un message après le bip.
Please leave a message at the sound of the tone.
veuillez laisser un message après le b sonore.
Please leave a message at the tone. It's Yamanaka, the producer.
Ici Yamanaka, le producteur.
Please leave a message at the sound of the tone.
Veuillez laisser un message après le bip.
At the tone, please leave a message.
Après le bip, laissez un message.
Please leave a message at the tone.
Batterie faible
Please leave a message at the tone.
Laissez un message après le signal.
Please leave a message at the sound of the tone.
Laissez un message après le bip.
At the tone, please leave a message.
Laissez un message après le bip sonore.
I'm not available at the moment but if the matter is urgent, please leave me a detailed message at the tone.
Je ne suis pas disponible pour le moment, mais si c'est urgent, laissez-moi un message après le bip.