Psychologist translate French
1,151 parallel translation
It's 10 : 05 and time forgood psychology with award-winning child psychologist
Il est 10 h 05, l'heure de Bonne psychologie avec le Dr Alan Getz, pédopsychologue reconnu.
You might spook- - who's the psychologist, me or you?
- Attention, Alan, tu pourrais... - C'est toi ou moi, le psychologue?
What led to the brilliant psychologist Leopold Judd Specialist anorexia and chief clinical Ferriday To commit these crimes?
Qu'est-ce qui a poussé le Dr Judd, brillant psychiatre, spécialiste de l'anorexie et directeur de clinique à commettre ces crimes?
Well there's a group in Vienna lead by a young doctor called Freud, a psychologist, [speaking German].
Il existe une association à Vienne, dirigée par le Dr Freud. La Psychologische Mittwoch Gesellschaft.
Since when did you become a psychologist?
Depuis quand es-tu psychologue?
I'm no longer a psychologist.
Je ne bosse plus comme psy.
Just an interview. I'm a psychologist.
Je veux juste une interview.
She was a psychologist before working on TV.
Avant la télé, elle était psychologue.
This nut, a psychologist!
Cette givrée, psy?
Now to Dr. Fieldstone, psychologist and the friend you never had.
Voici le best-of du dr. Fieldstone, l'amie que vous n'avez jamais eue.
He's an Oxford-educated psychologist who wrote a monograph on serial killers and the occult that helped to catch Monty Props in 1988.
C'est un psychologue formé à Oxford. Il a écrit une monographie sur les meurtriers en série et l'occulte qui a aidé à la capture de Monty Props en 1988.
You have to talk to Ramona Stark. She's a child psychologist.
Parlez à Ramona Stark, elle est psychologue pour enfants.
A medical report, the psychologist, you don't wanna believe any of it?
Un rapport médical, le psychologue, tu ne crois rien de tout cela?
I'm a psychologist, not a psychiatrist.
- Je suis psychologue, pas psychiatre.
The People take no position, as long as the examination is performed by our own psychologist.
Le Ministère public n'objecte pas tant que l'examen est fait par notre psychologue.
Well, I'm no psychologist, but maybe the bleak emptiness of our hopeless predicament is getting to him.
Et bien, je ne suis pas psychologue, mais peut-être que le vide lugubre de notre situtation désespérée commence à l'atteindre.
I'm a psychologist... and a psychoanalyst, not a psychiatrist.
Non. Je suis psychologue et psychanalyste. Pas psychiatre.
And "the lesser professor" and "the excremental psychologist."
Et le Professeur Moins-Que-Rien et le Psychologue Excrémental.
The renounce with psychologist, Carl Jung, wrote he found in this book his life's partner who would reveal the secrets of the soul.
Le renommé psychologue suisse, Carl Jung, écrit que ce qui se trouve dans ce livre, l'accompagna dans la vie et lui révéla les secrêts de l'âme.
My mother Is a behavioral psychologist.
Ma mère est psychologue du comportement.
She's the developmental psychologist at Brylin Hospital.
Elle est psychologue du développement à l'hôpital Brylin.
Aiding the police is noted criminal psychologist, Dr. Helen Hudson.
La police est conseillée par la criminologue Helen Hudson.
They would have hired top-notch investigators, a ballistics expert, a psychologist to compile profiles of desirable jurors, and you can be sure Matthew Poncelet wouldn't be here today, before you, asking for his life.
Ils auraient pris de grands enquêteurs, un expert en balistique, un psychologue aurait établi le profil des jurés souhaitables, et soyez certains que Matthew Poncelet ne serait pas ici pour demander que sa vie soit épargnée.
He came to me as your friend and a psychologist.
Il recourait à moi comme ton amie et psychologue.
I'm a criminal psychologist.
Je suis psychologue criminel.
... a lover of macaroni and cheese. Daughter of criminal psychologist, Madison Carter.
Karin, fille de la fameuse psychologue en criminologie :
Madame Zelma, she is a palm reader, not a psychologist.
Madame Zelma est palmiste, pas psychologue.
Your Honor, the witness interprets the defendant V.A. record one way... ... our psychologist interprets it another.
Le témoin interprète le dossier différemment de notre psychiatre.
And they want you to start seeing our psychologist twice a week.
Et tu dois voir le psychologue deux fois par semaine.
For the first time ever, Luc Allamand agrees to see a psychologist.
Pour la première fois, Luc Allamand accepte de parler à un psychologue.
He's an Oxford-educated psychologist who wrote a monograph on serial killers that helped to catch Monty Propps in 1988.
Il a étudié la psychologie à Oxford et sa monographie sur les tueurs en série a permis d'arrêter Monty Propps en 1988.
Psychologist.
Psychologue.
But don't worry, I'll take care of her. I'm a psychologist. Sis..
mais pas de soucis, je m'en occupe, je suis psychologue.
Maybe you became a psychologist.
Vous devenez psy. Bingo.
- I'm a forensic psychologist.
- Je suis psychologue.
I understand how you must feel, you being a psychologist, and a policeman, and her uncle.
Je comprends ce que vous ressentez. Vous êtes... psychologue, policier, et son oncle.
In fact, I am a psychologist
Je suis psychiatre.
I am not a doctor I am not a psychologist
Ce n'est pas la psychologue qui parle.
We've decided... to take Ludo to a psychologist.
On a pris une bonne décision, je crois. On va emmener Ludovic voir un psychologue.
- How's the psychologist doing?
- Et ça marche, chez le psychologue?
I want detailed statements in the presence of a psychologist.
Je veux leur déposition mais en présence d'un psychologue.
He's an expert psychologist?
Un fin psychologue?
Taking part in today's discussion from Earth Dome historian Dr. Jim Latimere from the University of York political scientist Dr. Barbara Tashaki, University of Japan at Tokyo and psychologist Dr. William Exeter from NYU.
Pour cette discussion, depuis le Dôme Terrien... Jim Latimere, historien de l'Université de York... Barbara Tashaki, politologue de l'Université de Tokyo... et William Exeter, psychologue de l'Université de New York.
Robert £ ¬ I want you to meet Dr. Nora... the famous psychologist from the radio.
Robert, je te présente le Dr Nora, la célèbre psychologue de la radio.
She's a good forensic psychologist.
C'est une bonne psy criminologue.
- Lara Means. Forensic psychologist.
- Lara Means, expert psychiatre.
Perhaps we should have him see the psychologist.
C'est un gars normal!
He must also be a great psychologist, able to work with the actors he has chosen.
"il faut que j'allume la lumière. Je dormais." "Oh, vous dormiez?"
- Psychologist.
Un psychologue.
- I can't cure imaginary diseases. I'm not a psychologist.
Depuis qu'ils l'ont violée.
Talk to a psychologist, or to me.
Va voir un psy.
psycho 191
psych 90
psychic 65
psyche 17
psychotic 61
psychology 61
psychopath 30
psychiatrist 62
psychiatry 21
psychologically 58
psych 90
psychic 65
psyche 17
psychotic 61
psychology 61
psychopath 30
psychiatrist 62
psychiatry 21
psychologically 58