Redi translate French
36 parallel translation
- I've written repeatedly to Mrs. Redi.
- Je lui ai écrit à plusieurs reprises.
Maybe if I went to New York, if I saw Mrs. Redi myself...
Peut-être que si j'allais à New York voir Mme Redi...
That's why I came to see Mrs. Redi.
- Je l'ignore. C'est la raison de ma visite.
She sold her business about eight months ago to Mrs. Esther Redi.
Elle a vendu son affaire il y a huit mois à Mme Esther Redi.
Tell me, do you know a Mrs. Redi?
Connaissez-vous une certaine Mme Redi?
Who was the first one? Mrs. Redi?
Qui était la première?
I found out that Mrs. Redi reads the same books as Dr. Judd.
Mme Redi a les mêmes lectures que le Dr Judd.
But why should Mrs. Redi, a woman with a beauty parlor?
Mais pourquoi une femme qui tient un salon de beauté?
Mrs. Redi had it out in April, and no one else had read it since.
Mme Redi a été la dernière à l'emprunter, en avril.
Sometime before those nice white gloves are dry you're going to go and find out a few things about this Mrs. Redi.
Avant que ces gants ne soient secs, vous allez enquêter sur Mme Redi.
Is Mrs. Redi nice to work for?
C'est agréable de travailler avec Mme Redi?
Oh, Redi's all right. But there's only one Miss Jacqueline.
Mme Redi est gentille mais il n'y a qu'une mile Jacqueline.
Mrs. Redi seems rather an odd woman to me.
Je la trouve bizarre.
Mrs. Redi's new trademark.
C'est la nouvelle marque de Mme Redi.
This is Mrs. Redi, Mary.
C'est Mme Redi.
I can't give up looking for her, Mrs. Redi.
Je ne peux pas abandonner.
- I can quote it fully, Mrs. Redi.
- Je peux vous le citer.
Without consulting me, Mrs. Redi was ill-advised enough to have the body removed by Leo and Durk.
Mme Redi a été mal avisée de faire disparaître le corps.
You went to see Mrs. Redi.
Vous avez vu Mme Redi.
Everything Mrs. Redi said, it fits in with what I saw.
Tout ce qu'elle a dit concorde avec ce que j'ai vu.
Through Mrs. Redi, she stumbled onto the Palladist movement.
Mme Redi l'initia au Palladisme.
WOULD YOU KINDLY TELL ME WHAT ARE THEING REDI ENTS OF THIS DRINK?
Qu'est-ce que vous avez mis là-dedans?
My "Rose cles vents." Redi viva! Show me the sole.
Ma Rose des vents, rediviva.
I got eight-balls, redi-rocks, jumbos.
J'ai de la coke dans tous les formats.
And they had to be reminded again by Francesco Redi in the 1600s.
Vers 1600, Francesco Redi l'a remise au goût du jour.
You use Redi-Wipes?
- Tu prends des essuie-tout?
Repeat your instructions again.
Redi _ moi les consignes, s'il te plaît...
- Mm-Hmm. Security camera at Redi Cash.
- De la caméra du bureau de change.
Why don't you try Mrs. Redi?
- Adressez-vous à Mme Redi.
Mrs. Redi, there's one thing.
Mme Redi, il y a autre chose...
- Why would Mrs. Redi lie to me?
Pourquoi Mme Redi m'aurait-elle menti?
P, Q, R...
Mme Redi?
REDI WHIP.
Crème fouettée.
"White Rose Redi-Tea." What an appalling concept. - H.G. Wells would've liked it.
C'est, bien sûr, votre prérogative.
Get a few porn flicks, some Redi-Wipes.
- Tu devrais faire comme Christian.
Shall I bring two Redi-Wipes?
- Est-ce que j'apporte des essuie-tout pour 2?