Register translate French
2,695 parallel translation
The lock on a cash register drawer... is designed to keep it from pulling open.
Allez! La fermeture d'une caisse est conçue pour éviter qu'elle reste ouverte.
And I'm standing at the register when I look out, I see two boys coming from across the street.
J'étais à la caisse, j'ai regardé à l'extérieur et j'ai vu deux garçons arriver.
Register as a sex offender? Because he took a picture of his kid?
Inscrit comme délinquant sexuel pour avoir pris une photo de son gamin
Well, that and the fact that child endangerment is a misdemeanor. You know, no jail time, but you'd have to register as a sex offender.
Et car la mise en danger d'enfant est une infraction, donc pas de prison, mais une inscription de délinquant sexuel.
Does this not register? !
T'imprime donc pas?
If somebody tested positive for an STD, would they have to register with the Miami health authorities?
Si quelqu'une est testé positif pour une MST, ne l'auraient-ils pas enregistré dans les bases de la santé de Miami?
I register under lots of different names in order to protect my privacy, so why don't we try "John Van Gogh".
Je laisse différents noms pour protéger ma vie privée, essayez "John Van Gogh".
Mount Rushmore in your own cash register.
Le Mont Rushmore dans ta caisse enregistreuse.
- Attention employees, will the master baiter Please report to register one?
Balter Master peut-il atteindre une caisse?
Master baiter, register one?
Master Balter, un cadre.
Just keep your hand out of the register and you'll be fine.
Ne touche pas à la caisse et ça ira.
Did you guys register for wedding gifts?
Vous avez fait une liste de mariage?
Why doesn't Crate Barrel let you register for a toaster full of cash?
Pourquoi on ne pourrait pas demander un grille-pain rempli de billets?
You'll have showers and bachelor parties, and you'll let me help you register.
Vous allez faire la fête avec vos amis. Et vous me laisserez vous aider.
I found that shipment that went missing in New Mexico balanced the register from yesterday, and took the liberty of ordering fabrics from Milan.
J'ai retrouvé le colis perdu au Nouveau-Mexique, fait les comptes et pris la liberté de commander de superbes tissus à Milan.
Truth : there was only $ 42 in the cash register.
Vérité : il n'y avait que 42 $ dans la caisse.
I was going to lower the whole voice to a more pleasing register.
Je voulais baisser sa voix d'un ton, pour qu'elle soit agréable.
The light here would register an image.
On aurait dû enregistrer une image.
We don't usually keep a lot of money in the register.
On ne garde pas tout dans la caisse.
Well, as much as I enjoy the low profile thing, it'be nice to at least go somewhere that has a cash register, maybe.
La discrétion c'est sympa, mais ça pourrait être bien de sortir dans un endroit pourvu d'un tiroir-caisse, non?
Give me all the cash in the register.
Donnez-moi tout le liquide dans la caisse.
I guess the good news is, she's seen my junk so many times it doesn't even register as junk anymore.
Elle a vu mon machin si souvent que ça ne la dérange même plus.
Only $ 23 in the cash register.
33 dollars dans la caisse.
At the register.
Au comptoir.
I took 30 bucks from the cash register.
J'ai pris 30 billets dans la caisse.
30 bucks from the register.
30 billets dans la caisse.
"May I have some change?" She opens the register.
"Avez-vous de la monnaie?" Elle ouvre la caisse.
She opens the register.
Elle ouvre la caisse.
" There's $ 30 missing from the register.
" Il manque 30 $ dans la caisse.
And I am telling you, young man, I intend to register a complaint against you. What is your name?
Je vous le dis, jeune homme, je vais déposer plainte contre vous.
Yeah, I mean, there was an "all right." In that register?
Oui, il y a un "Bon".
She broke up with me and I may have to register as a sex offender.
- Bien passé? - Elle a rompu et je vais être fiché comme délinquant sexuel.
Cash register's cleaned out, but there's a.22 in here.
La caisse est vide, à part un calibre 22 à l'intérieur.
But why'd the killer put the gun back in the register?
Mais pourquoi le tueur aurait remis le pistolet dans la caisse?
Whoever shot Wayne, most likely stole the cash from the register.
Celui qui a tué Wayne a probablement volé l'argent de la caisse.
Too bad the only surveillance is at the register and front entrance, huh?
Dommage que la surveillance ne soit qu'un registre et à l'entrée, hein?
This view at the deli was obvious, because the cash register was right next to the security screen.
Pour cette vue de l'épicerie, c'est facile, la caisse est juste à côté des écrans de sécurité.
I put the sign-up sheet right by the register!
J'ai laissé le formulaire à côté de la caisse!
I'll just ring you up at the register.
Je vais vous faire passer en caisse.
And even though he can't register any outside stimulus, I still want someone to read him all seven Harry Potter books.
Même s'il ne ressent aucun stimulus externe, je tiens à ce que quelqu'un lui lise les sept Harry Potter.
I told him to take anything he wanted from the register, but... the girls were in the corner, crouching, terrified.
Je lui ai dit de prendre toute la caisse, mais... les filles étaient dans un coin, accroupies, terrorisées.
Will all volunteers please register with Army personnel who will make themselves known to you in your area.
Que les volontaires s'inscrivent auprès du personnel militaire qui se présentera dans leur secteur.
'Will all volunteers please register with Army personnel'who will make themselves known to you in your area.'
Que les volontaires s'inscrivent auprès du personnel militaire qui se présentera dans leur secteur.
'Would all volunteers register with Army personnel who will be making themselves known to you in your area.
Que les volontaires s'inscrivent auprès du personnel militaire qui se présentera dans leur secteur.
Can't you just leave it locked in the register?
Laisse-les dans la caisse.
Oh, bo's paranoid. He doesn't think We should leave cash in the register overnight.
Bo est parano, il veut pas laisser la caisse pleine pendant la nuit.
Always takes my owl, should I wish to register an opinion on the news of the day.
Il reçoit mon hibou quand je souhaite lui donner mon avis sur les nouvelles.
It advertised in Sudanese papers but there's no record of it in the charities register and nothing's been heard since.
Il n'y en a aucune trace. - Silence total.
Did he empty the cash register every night?
Vous travaillez aussi au magasin? Il vide la caisse tous les soirs?
Remember those guys used to hang out by the cash register?
- Un voleur, ce type.
I got a full register and a safe just waiting for a deposit.
J'ai une caisse et un coffre plein.