Registration translate French
1,578 parallel translation
License and registration.
Permis et carte grise.
Your registration.
Papiers.
If you don't have the registration I'm afraid the car stays here.
Si vous n'avez pas les papiers, la voiture reste ici. Maintenant, sortez.
License and registration.
Permis de conduire, carte grise.
Do you have your licence, registration, and proof of insurance with you?
Il ne te fait pas du bien, le renard argenté? - Sors!
Bro, I can read your vehicle registration form.
Je peux lire ta carte grise, vieux.
- License and registration.
- Permis et carte grise.
Please give me your license and registration.
Veuillez me montrer votre permis et votre carte grise.
Can you tell me where the registration building is?
Tu sais où on s'inscrit?
I'd often changed the registration of a ship or a plane, but never at such short notice.
J'avais souvent changé ceux de bateaux ou d'avions, mais jamais si vite.
And Harper, your vehicle registration expires at the end of...
Harper, l'immatriculation de votre voiture expire à la fin de...
Registration number?
Quel est votre numéro d'inscription?
Registration number. I don't see your number here.
Il me faut votre numéro d'inscription, je ne le trouve pas ici.
Sir, registration closed last month.
Monsieur, les inscriptions se sont terminées il y a un mois.
I stopped because your registration expired.
Ta plaque n'est plus valable.
Nreport to graves registration.
S'il meurt, on appelle le service d'enregistrement des tombes.
Criminal trespassing, reckless endangerment... criminal possession of a handgun... assault with a deadly weapon... What are you walking so fast for? Suspended license, expired registration... reckless driving, and a broken taillight.
Violation de propriété, mise en danger de la vie d'autrui, possession d'arme illicite, agression armée, permis suspendu, validité expirée, infraction au code de la route et un phare cassé.
This is a registration book.
Voici les papiers.
Registration closes in five minutes.
Je ne vous forcerai pas. L'inscription se termine dans cinq minutes.
I'll take 10,000,000 yen as registration fee for starters.
Pour commencer, je prendrai dix millions de yens de frais de d'inscription.
Yeah, that's the registration.
Oui, c'est l'immatriculation...
There is a ship, registration ZEX-514, parked aft of the station - in a handicap space. Will the owner move it A.S.A.P.
Message de service, le vaisseau immatriculé ZEX-514, garé au hangar arrière doit être déplacé rapidement, sous peine d'enlèvement.
Listen, pass this photo around the registration desk.
Ecoutez, montrez cette photo à l'accueil.
His wife said that she hasn't seen him in several days, so I had Homicide check registration at all the hotels within the yellow area.
Sa femme a dit qu'elle ne l'avait pas vu depuis plusieurs jours, donc j'ai demandé à la Crim de vérifier les enregistrements dans tous les hôtels dans cette zone jaune.
We also found another document in her desk. It's a registration form for an organization called Project Sunflower. They find mothers for abandoned embryos.
On a aussi trouvé un autre document, un formulaire d'inscription à un organisme appelé Projet Sunflower qui trouve des mères pour les embryons abandonnés.
He also ran a registration check.
Il a aussi lancé une vérification de l'enregistrement.
License and registration, please.
Permis et carte grise, s'il vous plaît.
License and registration, please.
Permis de conduire et assurance, SVP.
License and registration, please?
Votre permis de conduire, je vous prie.
There's not one address, no paperwork, no registration.
Pas d'adresse, pas de paperasse ni carte grise.
Registration, Urgent Care in the atrium, Primary Care Clinics over here.
L'enregistrement, les soins urgents, les consultations dans l'atrium.
And if and when we start... ... bedside registration is gonna make your study- - l don't know, irrelevant?
Si et quand, on en sera à l'enregistrement ambulatoire, votre étude sera hors de propos.
Listen, I run this hospital. If we start bedside registration, that goes through me.
Je dirige cet hôpital, si on fait de l'enregistrement ambulatoire, je dois donner mon avis.
- Well, the registration lady downstairs.
- Ceux qui s'occupent des inscriptions.
Harvey's school registration.
L'inscription scolaire de Harvey.
License and registration under your new alias.
Permis de conduire et carte grise à ton nouveau nom.
I have the registration.
J'ai les papiers.
The Marine in San Francisco, Sergeant Robert Bunton. We had reports that he went to an early voter registration centre, and cast a vote for president.
A San Franciso, le sergent Robert Buntin... s'est rendu à l'isoloir pour voter aux présidentielles.
May I please see your license and registration?
Est-ce que je peux voir votre permis de conduire et votre carte grise?
License and registration, please?
Permis de conduire et carte grise, s'il vous plait?
- Great, I need to see your license and registration, please.
- Parfait, j'aimerais voir vos papiers et ceux du véhicule, s'il vous plait.
License and registration, please.
Permis de conduire et papiers du véhicule, s'il vous plait.
Pulled the registration from the Range Rover.
J'ai sorti la carte grise de la Range Rover.
Registration gives the owner's name as Alberto Diaz. Runs a gardening company out of Arleta.
Selon les fichiers, le propriétaire est Alberto Diaz, gérant d'une société de jardinage près d'Arleta.
- The registration tent is over there.
- La tente d'accueil est là-bas.
It's just registration.
C'est juste l'inscription.
Wow, that's the last time we'll ever order pancakes before registration.
C'est la dernière fois qu'on commande des pancakes avant l'inscription.
As it happens, a'65 Chevy Nova with the registration number scraped off was found abandoned with a blown gasket along the Arizona border, a mile or two away from where you accidentally hit that woman with your stolen car.
Comme par hasard, un modèle identique à l'immatriculation effacée a été retrouvé abandonné à la frontière de l'Arizona. À 2 km de l'endroit où vous avez percuté cette femme avec une voiture volée.
- Thank you. Let me see your license and registration, please.
Permis et carte grise, s'il vous plaît.
- Where's your registration?
- Où sont les papiers?
License, registration. You boys are enjoying the party.
Permis et carte grise.