English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ R ] / Rico

Rico translate French

2,245 parallel translation
We called the parties to this hearing in response to a Motion Under Own Right by Mrs. Wanda Vélez, where she notes the controversy stemming from a newspaper article where the Comptroller of Puerto Rico publicly denies recommending probation for Augusto Carmona
Nous avons appelé les parties à cette audience en réponse à une Motion des Droits Individuels par Mme Wanda Vélez, où elle constate la controverse qui provient d'un article dans la presse où l'Inspecteur des Finances de Porto Rico nie publiquement d'avoir recommandé la probation pour Augusto Carmona bien que le contraire soit indiqué dans le rapport présentenciel.
Rico, this is getting serious.
Rico, ça devient sérieux.
- Rico.
- Rico.
- Hey, Rico!
- Salut, Rico!
- Hey, Rico. - Great.
- Salut, Rico.
This is my cousin, Rico.
Voici mon cousin, Rico.
- Hey, Rico.
- Salut, Rico.
Rico, are you going to order?
Rico, tu viens commander?
Rico, I never miss The Shank.
Rico, je ne rate jamais Les Évadés.
"Yeah, Rico, they got cable."
"Oui, Rico, ils ont le câble."
- Rico, man, how do you turn this thing on?
- Rico, comment on allume ce machin?
Rico?
Rico?
- Yes, Rico is my cousin.
- Oui, Rico est mon cousin.
Rico.
Rico.
Could you please tell Rico... that Andy Dufresne does not get ass-raped in The Shank?
Dites à Rico qu'Andy Dufresne se fait pas violer dans le film.
And I'm Rico.
Et je m'appelle Rico.
Wanna go to Puerto Rico? Go uptown.
Tu veux aller à Porto Rico?
- Spider Rico could hit.
Spider Rico? II cognait.
- Listen, Frank, Rico's right, man.
- Écoute, Frank, Rico's right, man.
My mother was a nurse in Puerto Rico.
Ma mère était infirmière à Porto Rico.
Then there's the suspected gang member, then there's RICO to deal with.
Et puis il y a le membre soupçonné de faire partie d'un gang, ensuite il y a la loi RICO avec laquelle il faut composer.
And no glyco ethers, please, Rico.
Et pas de glycol non plus, s'il te plaît, Rico.
So you're building a RICO case?
Alors, comment traiter ce genre d'affaire?
My father wasn't awaiting trial on 47 RICO predicates, including murder.
Mon père n'était pas en attente de procès avec 47 chefs d'accusation dont celui d'homicide.
The 9.4 magnitude earthquake struck 150 miles off the coast of Puerto Rico creating what the National Weather Service is calling a teletsunami.
Un trenblement de terre d'une magnitude de 9.4 c'est produit à 150 miles de la cote de Porto Rico créant ce que le service de météoroligie appelle un tsunami.
A 9.4 magnitude earthquake struck 150 miles off the | | ast of Puerto Rico creating what the National Weather Service is calling a teletsunami.
Un séisme d'une magnitude de 9,4 à frappé à 240 Kilomètres de la côte de Porto Rico créant ce que le Service de Météorologie national appel un Mégatsunami.
Those things we saw on TV in Puerto Rico!
Ces choses qu'on as vu à la télé a Porto Rico!
They're all over Puerto Rico.
Yen a partout dans Porto Rico.
Elliott Stanton's on Rico's payroll and he gets to drive the company car.
Elliott Stanton travaille pour Rico et il conduit la voiture de fonction.
I didn't have any... Let me tell you something about trends, Rico.
Laissez-moi vous parler des tendances, Rico.
You talk a really good game, Rico.
Vous parlez bien, Rico.
Oh, my Uncle Rico, he had this whole secret life.
Mon oncle rico, il avait une vie entièrement secrète.
Rica, my brother-in-law, broke his legs playing football, and there goes our Santa. I remembered you used to do Santa some time ago.
Rico, mon beau-frère, s'est cassé la jambe, au foot hier, je me suis souvenue que vous faisiez le Père Noël.
I have to go fetch some food to rica in the hospital and then I'll come back.
J'apporte son repas à Rico, et je reviens.
Can you be friends with somebody you want to put down on a rico charge?
On peut être ami avec quelqu'un qu'on veut faire tomber pour crime organisé?
Well, at least rico's job qualifies you for blue cross.
Au moins, avec le boulot de Rico, tu es couverte.
- I'm on a RICO assignment.
Euh, c'est du menu fretin, un parmi tant d'autres.
Hurricane Lenore has mostly traveled north ofPuerto Rico and the southern Caribbean, just the outer bands crossing those areas, and they seem to ha ve survived unscathed.
L'ouragan Lenore a traversé le nord de Porto Rico et les Caraïbes du Sud en passant par les zones à proximité... W. C. N. U. - ACTUALITÉS... aucune victime ni blessé n'est à déplorer.
Miss Puerto Rico.
À Miss Porto Rico.
Keep your eye out for Miss Puerto Rico.
Ouvrez l'œil au cas où Miss Porto Rico...
Then through Puerto Rico.
Puis par Porto Rico.
So you thought you'd convince him it was a better idea to keep it here.
Il vit à Porto Rico? Aujourd'hui?
Puerto Rico.
Porto Rico.
Rico cases have a way of never ending.
Les affaires RICO durent.
Now, for a rico case, that makes her the prime witness.
Ça fait d'elle un témoin principal.
He was working on a rico case for me, standard oc surveillance.
Il surveillait une organisation criminelle pour moi.
As real as the files we accessed on your rico case. the sac.
Aussi sérieux que les fichiers que nous avons trouvés.
Without telling them you moved blakely from rico surveillance to spying on the governor's political rivals.
Vous ne leur avez pas dit que vous aviez engagé Blakely pour espionner les rivaux politiques du gouverneur.
The very trendy Rico Cerda.
Le très à la mode Rico Cerda.
It's not like it used to be, Rico.
Les choses ont changé, Rico.
- The man was facing a RICO rap.
Ce type risquait gros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]