Robinette translate French
55 parallel translation
DuPrau, Robinette.
Dupré, Robinette.
Robinette : Er... Logan?
- Non, non.
I have a warrant for your arrest. Don't move. ( dog growling )
M. Robinette, vous êtes quelqu'un de bien, et moi aussi, mais nous savons tous deux que cette affaire a été mal menée.
I'll see you in court.
Enchanté. Voici mon partenaire, Paul Robinette.
Oh, howwrong you are, Mr. Robinette.
Vous avez tort, M. Robinette.
Everything we have when they hand us the subpoena.
Mr. Robinette?
( Robinette ) They couldn't see the facts through their fears.
Il n'a pas vu les faits à travers son inquiétude.
( Robinette ) Like what?
Par exemple?
Scrub all you want to, Mr. Robinette.
Incriminez qui vous voulez, M. Robinette.
Caesar's wife should be pure, Mr. Robinette, not Caesar.
La femme de César doit être pure, pas César.
We do what we have to, Mr. Robinette.
Nous faisons ce qui nous incombe.
( Robinette ) I checked the police report.
J'ai vérifié le rapport de police.
( Robinette ) Lt'll buy you a couple in Attica for perjury and obstruction.
Deux ans à Attica pour parjure et omission.
( Robinette ) The evidence against Kano is circumstantial.
Contre Kano, on n'a que des présomptions.
[Phone ringing] Assistant District Attorneys Stone and Robinette.
Voici les substituts, Stone et Robinette.
( Robinette ) The problem is Michael Kano, our best potential witness, refuses to testify.
Le problème, c'est que Michael Kano, notre témoin n ° 1, refuse de témoigner.
Mr. Robinette?
M. Robinette?
( Robinette ) We have an expert to say she wasrt.
- On a un expert qui dit qu'elle ne l'est pas.
But you know what they say, Mr. Robinette.
Mais vous connaissez l'adage, M. Robinette.
Mr. Robinette, what's the outlook on pleading this out?
M. Robinette, comment conduirez-vous cette affaire?
Mr. Robinette?
- Maître Robinette?
My prince showed up, Mr. Robinette.
Mon prince est arrivé, M. Robinette.
You're on the wrong track, Mr. Robinette.
Vous êtes sur une fausse piste, M. Robinette.
Application, Mr. Robinette?
Maître Robinette?
( Robinette ) Which lie do you want to start with?
Avec quel mensonge commence-t-on?
She's not blind, Mr. Robinette.
Elle n'est pas aveugle.
Mr. Robinette.
M. Robinette.
Mr. Robinette, Gordon may be a single-minded pain in the ass but he didn't kill anybody, least of all Kathy McKenna.
M. Robinette, Gordon est peut-être un emmerdeur déterminé mais il n'a tué personne, surtout pas Kathy McKenna.
You should learn to relax, Mr. Robinette.
Vous devriez vous détendre, M. Robinette.
( Robinette ) Only if you're good about your morning jogs.
Seulement si tu as une patience d'ange.
( Robinette ) Capt. Bunker had other ideas?
Le capitaine voyait la chose autrement?
Paul Robinette.
Paul Robinette.
( Robinette ) They say in families, it usually doesn't happen only once.
On dit que ça n'arrive pas qu'une fois dans une famille.
( Robinette ) I checked the older daughter's new apartment.
J'ai vérifié l'appartement de la fille aînée.
( Robinette ) What about the books?
Et les livres?
( Robinette ) Oh, Ben, we can't tape him.
Ben, on ne peut pas. C'est un défendeur.
( Robinette ) The jury already thinks she did.
- Le jury pense qu'elle l'a déjà fait.
Robinette.
Robinette.
The People concur, Mr. Robinette?
Le ministère public y consent-il?
( Knight ) It doesn't matter how fast you are, Mr. Robinette, you can't return your own serve.
C'est un peu tard pour revenir en arrière, M. Robinette.
Don't let the grandeur fool you, Mr. Robinette.
Ne prenez pas la grosse tête, M. Robinette.
No, on the contrary, Mr. Robinette. Perhaps we werert good enough for him.
Oh si, mais nous n'étions pas assez bien pour lui.
After Mr. Robinette presented what might have been exculpatory evidence,
Après que M. Robinette m'ait présenté ce qui pourrait être des preuves d'innocence.
Robinette, my friend, que pasa?
Robinette, mon ami ( e ), que se passe t-il?
Name's Robinette.
Pouvons-nous remettre ça à... demain?
Robinette?
Désolé, mais nous aimerions beaucoup que vous nous suiviez au commissariat. - Vous m'arrêtez?
Robinette : What's the problem? It's Greco.
Elle voulait... coucher avec lui.
Paul Robinette.
- Paul Robinette.
( Robinette ) What about the jealous husbands?
Et les maris jaloux?
( Robinette ) Then why'd you lie?
Pourquoi avoir menti?
So do I, Mr. Robinette.
Moi aussi.