English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ R ] / Rpg

Rpg translate French

232 parallel translation
Put your best men into hunter groups armed with RPG's.
Mettez vos meilleurs hommes en groupes, avec les lance-roquettes.
Take him out with your RPG!
Descends-le avec le lance-roquettes!
RPG!
Grenades!
What about recoilless rifles, RPGs?
Pas de RPG?
Give me the RPG!
Le RPG, envoie!
Because they could put a hole right through us with that RPG.
Parce qu'ils pourraient nous faire un trou maous avec leur RPG.
In Mongolia once RPG.
En Mongolie, une fois... Un RPG... coup au but!
- They're in RPG range.
- Ils sont a portée du RPG
The mujas don't seem to run on anything we know of and they have an RPG.
Les moudjahid ont des rations, de l'essence ou ce qu'il nous faut. Et ils ont un RPG.
It's an RPG.
C'est un RPG.
I need Enfield to fix the RPG.
J'ai besoin d'Enfield pour réparer le RPG.
RPG kaboom tank.
RPG... kaboom... tank.
RPG kaboom tank.
RPG, kaboom, tank.
Da RPG kaboom tank.
Da... RPG... kaboom... tank.
They're in RPG range, sir!
On est a portée de RPG!
Sensors show RPG thermal signatures inbound!
Détecteur infrarouge saturé!
I got 25, maybe 30 with mixed weapons- - AK's, SKS's, a couple RPG's.
25 ou 30 avec armes diverses, AK 47, SKS, quelques lance-roquettes.
RPG's. He's fucked.
Il est foutu.
Why didn't you upgrade the RPG?
Pourquoi tu n'as pas amélioré le RPF?
The RPG-7 is an anti-armor weapon.
La RPG7 est une arme antichar.
RPG!
Roquette!
RPGs, flamethrowers, automatic weapons... and enough ammunition to run a small war.
RPG, lance-flammes, armes automatiques... et assez de munitions pour faire une petite guerre.
A Marine CH-53 transport helicopter was hit by enemy RPG fire leaving the landing zone just a few minutes ago.
Un de nos CH-53, un hélicoptère de transport de Marines, a été touché par un tir ennemi alors qu'il quittait l'aire d'atterrissage il y a quelques minutes.
RPG incoming, mortar fire.
Tirs de roquettes et de mortier.
Yes, but exactly the right size for an RPG-7 launchers.
Oui, mais c'est la bonne taille pour un RPG-7.
Looks like each one's the size of an RPG case.
Chacune est de la taille d'une caisse pour un lance-grenades.
An RPG attack? Where are you?
Une attaque au lance-grenade?
RPG was launched from over here.
On a tiré la grenade d'ici.
We just picked him up for firing a RPG rocket on a convenience store.
On vient de l'arrêter pour avoir lancé une grenade sur une épicerie.
And that's consistent with the exhaust from an RPG-7.
Et ça correspond au rejet d'un RPG-7.
- RPG broke your leg.
- Une grenade vous a cassé une jambe.
Their chopper took an RPG when it touched down for a medevac.
Leur hélicoptère a été touché par un missile quand il atterrissait pour une évacuation médicale.
Come here, you want something?
Approchez. Ça vous intéresse? Un RPG?
300 RPG's, 500 assault rifles and 800 grenades.
Où en étions-nous? 300 lance-roquettes. 500 fusils d'assaut, et 800 grenades.
But they got plenty of RPGs
Oui mais ils ont plein de RPG.
RPG explosion, shrapnel injuries on the right side couple of AK-47 rounds in the thigh.
Explosion d'une grenade, lésions de shrapnel au côté droit. Quelques coups d'AK-47 à la cuisse.
The humvee I was riding in took a direct hit from an RPG... and it was mayhem.
Le char que je conduisais s'est pris un coup direct de lance roquette... et ça été l'enfer.
Semiautomatic, rpg.
Les semi-automatiques, les lances-rockets.
RPGs?
RPG?
And then on the very next block you'll get shot at, blown up, RPG.
"L'Amérique, l'Amérique", et l'instant d'après, on se faisait tirer dessus et bombarder de grenades,
Looks like it was an RPG.
On dirait un lance-grenades.
I've spotted an RPG.
J'ai repéré une grenade autopropulsée.
Amirev is in the Embassy and we've been hit with an RPG.
Amirev est ici, et on a été frappés par une grenade autopropulsée.
and somebody with an rpg sitting there sent'em to meet their maker.
Et quelqu'un, assis là-bas avec un lance-roquette, les envoie rencontrer leur Créateur.
And create the RPG. Oh, the what?
et crée un GR c'est quoi?
Seemed like every night these guys would come out and just pound us with RPGs.
La nuit, on avait peur qu'ils débarquent pour nous arroser au RPG.
Where there are skinjobs, there are bullet heads, bring up the RPG.
Là où il y a des synthétiques, il y a des têtes d'acier. Amène le RPG.
I can supplement that with mortars, RPGs, even a few anti-aircraft missiles aboard the Raptor.
Je peux compléter par des mortiers, des RPG, et une poignée de lance-missiles portables à bord du Raptor.
Got hit by an RPG.
Grenade autopropulsée.
Matt, RPG!
Matt, lance-roquettes!
Hostiles entering RPG range.
Armement :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]