Severide translate French
361 parallel translation
Yo, Severide, how soon till you can take Darden off my hands?
Yo, Severide, Combien de temps avant que tu me débarrasses de Darden?
Was Severide always such a cocky prick?
Severide a toujours été un con arrogant?
Severide, do we have a vent?
Severide, on a un tuyau?
- Know what? I'm getting real tired of your Bull, Severide.
Je suis vraiment fatigué de ton "taureau", Serveride.
I'm trying here, Severide.
J'essaie, Severide.
This is Severide, I need a ladder on the west side window, fifth floor.
C'est Severide, j'ai besoin d'une échelle à la fenêtre gauche du 5è étage.
I'm getting real tired of your bull, Severide.
J'en ai vraiment assez de tes conneries, Severide.
Severide?
Severide?
Severide, Kelly.
Severide, Kelly.
Everyone pretty much calls me Severide.
Tout le monde m'appelle plutot Severide.
Severide, find a vein and get this saline into him.
Severide, trouve une veine et injecte lui le sérum.
Severide, we need to pull back.
Severide, on doit se retirer.
Severide.
Severide.
Severide, you work the jaws from the bottom edge.
Severide, tu utilises les mâchoires sur le coin du bas.
Where's Severide?
Où est Severide?
I got Severide's. Where's yours?
J'ai le rapport de Severide, où est le tien?
- Severide.
- Severide.
Lieutenant Severide, this is my sister Elise.
Euh, lieutenant Severide, voici ma sœur Elise.
Severide will be lucky to have you.
Severide va avoir de la chance de t'avoir.
You're Severide, right?
T'es Severide, c'est ça?
Casey, Severide, we need you guys.
Casey, Severide, on a besoin de vous.
Anna, hey, it's Kelly Severide.
Anna, hey, c'est Kelly Severide.
- Severide!
- Severide!
You Severide?
Vous êtes Severide?
- Kelly Severide.
- Kelly Severide.
Where's Kelly Severide?
Où est Kelly Severide?
When severide drops his line, You take up the slack.
Quand Severide lancera sa corde, vous prendrez le mou.
Severide got the guy to knock $ 1,500 off the price.
Severide a réussi à faire descendre le prix de 1500 $.
Severide'll find him, but we need to go.
Je ne sais pas où il est. Severide va le trouver, mais on doit y aller.
Severide, tell me that lady you were just with wasn't the same woman that you saved from the wreck.
Severide, dis-moi que cette femme avec qui tu étais n'est pas la même femme que tu as sauvé de la bagnole?
Firehouse 51 is made out of you and me and Severide... and every firefighter that passes through those gates.
La caserne 51 s'est faite grâce à toi, moi et Severide... et par chaque pompier qui a franchi ces portes.
Lieutenant Kelly Severide, Chicago Fire Department.
Lieutenant Kelly Severide, Pompiers de Chicago.
Severide, get your men on that storefront glass.
Severide, prends tes hommes. Allez vous occuper de la vitrine cassée
Kelly Severide...
Kelly Severide...
You've got a medical furlough, Severide.
T'es en congé maladie, Severide.
And Severide's gone too.
Et Severide qui s'en va aussi.
I'm not sure what we're gonna do without you. - [Severide exhales]
Je suis pas sûr de ce qu'on va faire sans toi.
Kelly Severide.
Kelly Severide.
Severide, you're in front.
Severide, tu rentres le premier.
Severide, give me a progress report.
Severide, Rends-moi compte des progrès.
Yeah, yeah, your boy here, the great Kelly Severide, after he dumps my sister, she goes out drinking, ends up in a coma for three months.
Votre pote là, le formidable Kelly Severide, après qu'il ait largué ma sur, elle sort pour boire un coup, et finit dans un coma pendant trois mois.
Don't worry about Severide.
Ne t'inquiète pas pour Severide.
I know that Kelly Severide is doing just fine.
Je sais que Kelly Severide se porte très bien.
Severide, you sure you want to do this?
Severide, êtes vous sûr de vouloir faire ça?
You severide?
Est ce que ces narcotiques peuvent se voir sur un test anti-drogues?
Fill her up.
Vous êtes Severide?
Lieutenant Casey, lieutenant severide, and...
Ils vont observer les deux prochaines gardes.
The rest of knuckleheads. Hey, guys, thanks so much for allowing us to be here.
Lieutenant Casey, Lieutenant Severide et... les autres andouilles.
- Okay, Severide.
- Ok, Severide.
Severide, let's go.
Tu vas laisser passer celle là.
Severide is just...
Severide est...