English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ S ] / She's my partner

She's my partner translate French

137 parallel translation
I don't think she'll testify, besides she's not my partner.
Elle ne témoignera pas et ce n'est pas mon associée.
And, Johnny, she's my mother's bridge partner.
Et, Johnny, elle joue au bridge avec ma mère.
That's what she told my partner just before she killed him.
À mon associé aussi... juste avant de le tuer...
Willie is not only my partner, she's my fiancée.
Je dois parler à votre partenaire. C'est... compris?
Yes. She's my new partner.
Oui, c'est ma nouvelle partenaire.
She's my partner.
C'est ma nouvelle partenaire.
That's What I'd Like To Know! She's My Lamaze Partner.
- J'aimerais le savoir.
You don't know Dian, Lieutenant. She's not only my business partner, she's my best friend.
Vous ne connaissez pas Diane.
And then I heard of Ms. Vreeland's well-publicized trek into the rain forest. Yes, I realized at once she'd be the perfect unwitting partner in my scheme.
Quand j'ai entendu parler du voyage de Mlle Vreeland dans la forêt vierge, je me suis rendu compte qu'elle était la parfaite acolyte involontaire.
Ooh, ooh, because she's my ex-wife... ... and will probably want to bring her ooh, ooh, lesbian Iife-partner.
Parce que c'est mon ex-femme... et qu'elle voudra venir avec sa oh, oh, concubine.
I don't give a shit. I say, the broad's a fucking partner, she walks in back of me, I'm gonna hide my hand.
Mince, si cette pouffe est sa partenaire, pourquoi elle se ballade derrière moi?
I don't even like her, but she's a partner. I thought I could help my career by making her squeal.
C'est pour ma carrière que je l'ai sautée.
She`s been a loving partner, and, more importantly, my friend.
Elle a été une compagne aimante, et surtout, c'est mon amie.
She's my partner, you can find her in our restaurant
C'est mon associée, tu pourras la trouver dans notre restaurant.
- She's my partner.
- On est collègues.
£ ­ No, she's my partner!
- C'est une collègue.
You can dance with my partner. She's real mellow.
Tu peux danser avec ma cavalière, elle est vraiment relax.
She's my partner. Go ahead.
Allez-y, elle travaille avec moi.
- She's my partner.
- C'est ma coéquipière.
She's my partner.
C'est ma co-équipière.
She's just my lab partner! So, mellow out!
C'est juste ma partenaire de labo!
She's been my partner for years.
C'est ma partenaire depuis des années.
- She's my partner in art class.
- Vous avez un permis de conduire? - Oui, depuis le mois de juin.
She's my partner.
C'était ma coéquipière.
Yeah, bitch-slap the side partner for dipping into my private stock... then take missy home and fuck her till she smiles.
J'éclate le coéquipier qui s'est servi de ce qui m'appartient, je ramène la meuf et je la baise jusqu'à ce qu'elle sourie.
She set up with my partner
Elle s'est bien tapé mon associé.
She's also my partner, doing sclerotherapy down the hall.
C'est aussi mon associée, elle fait de la sclérothérapie.
She's with my partner.
Elle, elle, elle est avec mon complice.
She's working off her debt to society at Hal's under the watchful eye of my new partner.
Elle travaille désormais Chez Hal pour payer sa dette à la société sous la surveillance de ma nouvelle partenaire.
She's a junior partner in my dad's firm.
Elle est associée dans l'entreprise de mon père.
My... my partner and I are having a baby and..... she's 1 1 weeks pregnant and I'm worried something might have happened to her.
Ma partenaire va avoir un bébé... elle est enceinte de onze semaines... et j'ai peur que quelque chose ne lui soit arrivé.
( Bamford ) My partner's with the victim. She took a pretty bad beating.
Mon coéquipier est avec elle.
- She's my partner Shut up
C'est ma partenaire.
Sh-she's my sparring partner.
C'est ma partenaire.
"This is Abby. She's my partner."
Voici Abby, ma partenaire.
See my partner, Pam... she's the one who's actually going to carry the baby.
Ma partenaire, Pam... c'est elle qui portera le bébé.
She's out in the car with my partner... being very difficult.
Elle est dans la voiture avec mon partenaire... elle nous pose des problèmes.
She's my partner, ese.
Elle est ma partenaire, ese.
She's my partner.
C'est ma partenaire.
Um, she's my partner.
Heu... C'est mon associée.
No. You know, she's... you know, she's just my partner.
- Non, on est collègues.
Lynn and me have been together now for the past five years, and not only is she my partner, but she's also been my rock and my best friend.
Lynn et moi avons ont été ensemble pendant les cinq dernières années, et non seulement elle est ma compagne, mais elle est également été mon rocher et ma meilleure amie.
She's in there with my partner giving her statement.
Elle est là, avec mon équipière, pour qu'elle prenne sa déposition.
Look, nothing against Jed, but if Diana's gonna be around, she's my partner.
J'aime bien Jed, mais si Diana est là, c'est ma partenaire.
What my partner is trying to say, if she weren't too furious to speak, is that your little press conference just got artie lazar off the hook for rodney boyce's murder.
Ce qu'elle veut dire si elle n'était pas trop furieuse pour parler, c'est que votre conférence a permis à Artie Lazar de ne pas être poursuivi.
She's my partner, my friend.
C'est ma partenaire et mon amie.
SHE'S UPSTAIRS WITH MY PARTNER.
Elle est en haut avec mon partenaire.
She's my lab partner.
- Jade? C'est ma copine de labo.
My business partner, she sorts out all the legal side and she's very particular, extremely fussy.
Ma partenaire s'occupe de l'aspect légal elle est exigeante et extrêmement pointilleuse.
- Yes. She's my partner.
C'est ma compagne.
This is corinna wiles. She's my partner.
Voici Corinna Wiles, ma partenaire.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]