English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / She

She translate Turkish

1,054,509 parallel translation
But Ymir is like... she is aware of being a Titan all along.
Ama Ymir sanki... epeydir Titan olduğunun farkındaymış.
Are you saying she might be an enemy of humanity?
İnsanlığın düşmanı olabilir mi diyorsun yani?
Who knows what she might have been thinking.
Kim bilir onun aklından neler geçtiğini?
She's...
Bakın!
Is she worried about the tower falling?
Kulenin düşmesi onu endişelendiriyor mu?
She has to be. If she wanted to,
Öyle olsa gerek.
And yet, she's not doing that.
Ama öyle yapmıyor işte.
It's us... She's risking her life to protect us.
Bizim için... hayatını tehlikeye atıyor.
H-Hey! She's really tearing it down!
Gerçekten yıkıyor kuleyi!
What sort of shape is she in?
Şunun hali nedir Allah aşkına?
If she was normal, she'd be dead for sure.
çoktan ölmüştü bile.
If she was normal, huh?
Sırada biri değil ama.
She did so with no regard for her own life, which proves her loyalty to us, her comrades!
Bunu yaparken kendine ne olacağını hiç düşünmedi. Bu da bize olan bağlılığını kanıtlamaz mı?
After all, she may know things useful to humanity and yet she kept quiet about it!
insanlığa faydalı olabilecek şeyler bildiği halde sustu!
I imagine she didn't say anything in order to protect herself.
Bence kendini korumak için ağzını açmadı.
But... now she's a changed person!
Ama... şimdi o farklı biri!
She's a much simpler person than she looks!
O göründüğünden daha basit biridir!
Her judgement aside, the information she holds is a treasure for humanity.
sakladığı bilgi insanlığın kaderini değiştirebilir.
But you know even if she is a simple person, this world becomes more of a confusing mess with every passing day.
Ama sen de şunu bil ki...... bu dünya her geçen gün daha da güvenilmez oluyor.
She's still in a coma.
Hala komada.
For now, take her back to Trost so she can get some proper medical care.
Şimdilik onu Trost'a götürüp ona tıbbi müdahalede bulun.
She's in your hands.
O sana emanet.
I heard a rumor she liked sweets, even though she looks so grouchy!
şekere düşkün olduğunu duydum!
She cut him!
Kesti!
Isn't she the one who ate Marcel?
Marsel'i yiyen o değil miydi?
Ymir's motive is clear. Once she turned human again, she probably roamed around and lived only caring about herself.
Ymir'in tavırları çok net ama.... muhtemelen etrafta başıboş dolanıp sadece kendi için yaşamış olmalı.
Until she met Christa... And as cute as Christa is, we have other reasons to bring her to our side.
Krista ile tanışana dek... onu yanımızda tutmak için başka nedenlerimiz var.
She's an important person in a family of the Church.
Kilise efradının önemli bir üyesi o.
She's... No, she is!
O... o!
She's such a good-natured person, it's stupid!
O kadar iyi huylu biri ki kesin gelmiştir!
I guarantee she came to save me! I know it!
Kalıbımı basarım beni kurtarmaya geldi!
She's the one who did it!
Bizi o kandırdı!
She told us she has the blood of the king!
Kralın kanını taşıdığını söyledi!
She was given the name Christa Lenz and sent off to become a cadet.
Kıza Krista Lenz adını verip acemi birliğine göndermişler.
She would have been better off not being born.
Hiç doğmasa bundan iyiymiş.
She knows how awful I am, and yet she still smiles at me... that girl.
O benim ne mal olduğumu biliyor. Yine de bana gülümsemekten geri durmuyor.
She's the one they took!
Götürdükleri oydu!
Did she turn into a Titan and fight with Reiner?
Titan'a dönüşüp Reiner ile mi dövüştü?
Is she keeping an eye out for Reiner?
Reiner'i mi arıyor?
Why... is she looking at everybody one by one?
Neden... herkesi tek tek süzüyor?
She...
Onu...
She ate Christa!
Krista'yı yedi!
She's fast!
Çok hızlı!
She's clearly hostile to us now!
O artık bizim düşmanımız!
Looks like she's cooperating with Reiner!
Belli ki Reiner ile işbirliği yapıyor!
She lured us right in!
Bizi buraya çekti!
Here she comes, Reiner.
Reiner.
And if Ymir gets in my way, she's asking for it, too.
onu da ortadan kaldıracağım.
Ymir will be killed unless she does what Reiner and Bertholdt say!
Ymir'i öldürecekler!
She doesn't have a choice!
Onun seçeneği yok!
You know where she's at?
O nerede biliyor musunuz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]