English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ S ] / She's so cute

She's so cute translate French

196 parallel translation
She's cute, so you thought you could get fresh.
Elle est mignonne, alors vous prenez des libertés.
- Well, she's cute. The shops tell me it's the best-selling design I've given them so far.
C'est ce qui me rapporte le plus d'argent.
She's so cute.
Elle est si jolie.
She's so cute!
Elle est si mignonne!
If K.C. Carr thinks she's so cute, I wonder how cute she'd be in a match race.
Ils la trouvent belle, voyons si elle ferait la belle durant un duel.
She's so cute.
Elle est si mignonne.
She's so cute.
Elles sont formidables!
My compliments, Marquis. She's so cute!
Qu'elle est mignonne!
She's so cute.
Elle est marrante.
God, she's so cute.
Ils fêtent Halloween.
She's very cute so watch yourself, okay?
Elle est mignonne, alors attention.
- She`s so cute!
Elle est mignonne, la patronne.
- She's so cute!
- Elle est si mignonne!
We have a little girl. She's so cute.
C'est une fille, elle est si mignonne.
She's so cute.
Elle est mignonne.
She's talking so cute.
Craquant?
Oh, she's so cute.
Elle est si gentille.
She's so cute.
Elle est vraiment mignonne.
She's so cute.
Il est mignon.
Michelle, for being so cute and adorable and such a good blinker. Joey, tell her what she's won.
Pour être si mignonne et adorable, et savoir si bien cligner des yeux, Joey, dis-lui ce qu'elle a gagné.
- Oh, she's so cute.
- Elle est très mignonne!
SHE'S SO CUTE.
C'est mignon, ça.
She's so cute.
Elle est vraiment jolie.
I took this girl to see New Kids on the Block... and all night she's saying, " Donnie's so cute.
J'invite une nana voir les New Kids on the Block, et elle dit sans cesse : " Comme ils sont mignons.
Look at that child. - Julia, she's so cute.
Et comment ça se fait que tu m'ais caché tes talents de chanteur?
She's so cute.
Elle est adorable.
- She's so cute.
- Ce qu'elle est chou.
She thinks she's so cute.
Elle se prend pour une bombe.
- Look at Geist. She's so cute.
Elle est trop.
- Peekaboo! - She's so cute.
Qu'elle est mignonne!
- She's so cute.
- Elle est mignonne.
Oh, she's so cute.
- Elle est trognon!
I think it's a cute idea. She is so cute.
Je trouve l'idée charmante!
- She's so cute. - She looks just like you.
Elle te ressemble.
It's so cute what she does.
C'est adorable ce qu'elle fait.
No, Quinn's just so deep, she thinks we would say something's cute when it's not cute, which we wouldn't.
Non, vu que Quinn réfléchit tellement qu'elle pense qu'on pourrait mentir en disant que c'est mignon. - C'est ridicule!
- She's so cute, and little.
- Elle est mignonne et petite.
But she's so cute and helpless. It's really a turn-on.
Mais elle est si mimi et si vulnérable.
- Oh, she's so cute.
- Elle est superbe.
One thing I learned about Buffy. She's so cute when she's sleeping.
Ce que m'a appris Buffy, c'est qu'elle est adorable endormie.
She's so cute.
Elle est chou.
He think she's so smart and so cute.
Il se croit si beau et si intelligent.
You're so fucking ugly and she's so cute.
Tu es si laid et elle, si mignonne.
She's so cute.
Qu'elle est adorable.
She's so cute! Nice to meet you.
Comment ça va, Enchantée.
She's just so cute.
Elle est si mignonne!
She's so cute, you won't believe it.
Tu verras, elle est trop mignonne.
She's so cute.
Qu'est-ce qu'elle est mignonne!
She's so cute!
Qu'elle est mignonne.
And she's cute. She's so pretty.
Et elle est mignonne, si jolie.
She's so cute.
Elle est trop mignonne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]