Single malt translate French
263 parallel translation
Scotch, single malt, oldest you have in the house.
Un scotch, pur malt, le plus vieux que vous ayez.
They're all the single malt.
Ils n'ont que des purs malts.
Scotch, single malt?
Un scotch, pur malt?
This is single malt scotch.
Du "Single Malt"...
I haven't had single malt since'69.
Je n'en ai pas bu depuis 1969.
Single malt. Nothing blended.
Du Single Malt.
Give me a shot of single malt.
Un whisky pur malt.
Uh, single malt. Glenlivet, Glenfiddich perhaps.
Du pur malt.
Would a little single malt Glendronach help?
Un petit single malt Glendronach aiderait?
Single malt Irish whiskey.
Un petit whisky irlandais pur malt.
Well, if I'm gonna sit in your backyard and drink that excellent single malt, you'd better call me A.J.
Si je m'assieds dans ce jardin et que je bois cet excellent whisky, alors appelez-moi A.J.
Single malt, I'd say.
Single malt, à mon avis.
A single malt, something from the Highlands.
Un pur malt, si possible de la région des Highlands.
- Single malt?
- Single malt?
- A single malt Scotch.
- Un whisky pur malt.
This ain't single malt.
Ce n'est pas du pur malt. C'est...
We have 10 varieties of single malt scotch and a wine cellar with over 10,000 bottles.
On a 10 sortes de whisky et 10 000 bouteilles de vin dans le cellier.
You're a Scotch man, single malt, not because it's trendy but because you've been and you like to stay with what works.
Vous buvez du pur malt. Pas par opportunisme, vous le faites depuis 40 ans, vous aimez les valeurs sûres.
I'd just run this great Ponzi on some elderly couple, so you know, I'm celebrating- - some single malt, a little X and a whole lot of Bonnie.
J'venais de rouler un couple de vieux, alors je voulais fêter ça avec du bon whisky, un peu d'ecstacy et beaucoup de Bonnie.
Well, hit this instead : single malt, like you asked for.
A la place, du pur malt, comme vous vouliez.
In one hand I have gardenias, and in the other I have a bottle of single malt - two of your favorite things in the world.
Dans une main, j'ai des gardénias. Dans l'autre, une bouteille de pur malt. Vos deux choses préférées.
We have ordinary Scotch or single malt.
Scotch ordinaire ou pur malt
Not to mention your excellent single malt.
Par contre, excellent votre pur malt.
Single malt.
Single malt.
- Give me a scotch, single malt, on the rocks.
- Un single malt avec glace.
Now, single malt, 16-year-old, dark, full flavour.
Single malt, 16 ans d'âge. "Noir, généreux en goût".
Thirty-year-old single malt.
Single malt trente ans d'âge.
- It's a 16-year-old Islay single malt.
- Un single malt de 16 ans d'âge.
Imagine Ernest Hemingway sitting right over there at the Caffe Florian, just sipping a single malt, dreaming up his next masterpiece.
Imagine Ernest Hemingway assis juste là au Caffe Florian, a siffler un whiskey, en rêvant de son prochain chef-d'oeuvre.
By the way, turn your glance this way Bravo! Single Malt Whiskey!
- n'obtenez pas gêné d'ailleurs, tournez votre regard de cette façon bravo!
This is a single malt.
C'est un pur malt.
When was the last time you had a single malt?
À quand remonte la dernière fois où tu en as bu?
The truth is, I've gotten very used to single malt Scotch.
En fait, je me suis habituée au scotch pur malt.
If I could just get a single malt Scotch, and...
Juste un scotch pur malt.
- Do you happen to have single malt Scotch?
Tu as du scotch pur malt?
I told you we should keep single malt Scotch.
On devrait avoir du scotch pur malt.
She goes down to buy a bottle of single malt Scotch.
Elle descend acheter du scotch pur malt.
It is our most popular single malt.
C'est notre whisky le plus apprécié.
I went once on a tour of the finest single malt distillery in the world.
Un jour, j'ai visité la meilleure distillerie de whisky du monde.
- This is single malt.
C'est du Single Malt.
Which reminds me... they didn't have a single-malt Scotch, so I got us a blended.
Ce qui me rappelle, qu'ils n'avaient pas de whisky single malt, j'ai pris un mélange.
That's single malt.
Ca, c'est un "single malt".
- Do y'all have any single-malt scotch?
- Vous avez du pur malt?
When we inventoried your shop, we found a bottle of single-malt scotch behind the incense holders...
En faisant l'inventaire du magasin, on a trouvé une bouteille de whisky derrière les porte-encens...
Wonderful. I would also like to add a traveling cart with a selection of rare single-malt scotches.
Je voudrais ajouter une voiturette contenant une sélection de rares scotchs pur malt.
.. of too much single-malt scotch on an empty stomach.
J'avais consommé trop de whisky alors que j'étais à jeun.
There's nothing like a single-malt Scotch at 1 0 in the morning with a little mud rub.
Un whisky â 1 0 h du matin et un massage â la boue, quel pied!
Giles knows his single-malt antiseptics.
Giles s'y connaît en antiseptiques pur malt.
A shot of single-malt scotch, if you please, and a glass of water.
Un doigt de scotch pur malt, s'il vous plaît, et un verre d'eau.
I'm just having some friends over to smoke cigars sample some fine single-malt Scotch and, you know, talk.
Je reçois quelques amis pour fumer le cigare, boire du scotch et discuter.
But you know, Monsieur Hagrid they drink only single-malt whiskey.
Mais vous savez, M. Hagrid... ils ne boivent que du whisky pur malt.