English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ S ] / Sophie

Sophie translate French

5,262 parallel translation
Afraid sex with Sophie would kill you?
T'as peur que le sexe avec Sophie te tuerait?
Sophie Dietrich, the intaglio printer.
Sophie Dietrich, l'imprimante en creux.
Sophie, that's not news.
C'est pas nouveau.
Sophie, it's nice to see you so giddy about something.
C'est bien de te voir si étourdie pour quelque chose.
Wow, I haven't seen Sophie this happy since that girl slipped on the ice in front of our building.
Je n'avais plus vu Sophie aussi heureuse depuis que cette fille a glissé dans la neige en face de notre immeuble.
Sophie, go with Mess in a Dress.
Mise sur "Mess in a Dress".
Sophie, make sure you get one.
Assure-toi d'en avoir un.
Nicky is Sophie's boyfriend.
Nicky est le petit ami de Sophie.
Now is not a great time, Sophie.
Ce n'est pas le moment, Sophie.
You're not deaf, Sophie.
Tu n'es pas sourde, Sophie.
( Sophie ) Come on, Max.
Allez, Max.
Can you say your name?
Pouvez-vous me donner votre nom? Sophie!
Sophie!
S'il vous plaît!
Sophie, don't try to talk. Just focus on your breathing.
Concentrez vous sur votre respiration.
Sophie, it's okay.
Sophie, ok. Regarde moi.
Look at me.
Regarde moi, Sophie, ok?
Look at me, Sophie, okay? Sophie, I'm right here.
Sophie, je suis là.
Super says he doesn't even remember a Sophie.
Le gardien dit qu'il ne connait pas de Sophie.
Sweetie, is... is your mom Sophie?
Chérie... Ta maman s'appelle Sophie?
I'm Sophie.
Sophie c'est moi.
Larry and Sophie, you will receive 12 % of the trust.
Larry et Sophie, vous recevrez 12 % de la fiducie.
Oh, hi, Sophie.
Oh, bonjour, Sophie.
Hey, Junior, there's a girl named Sophie calling you.
Hey, Junior, il y a une fille qui s'appelle Sophie qui t'appelle.
Junior : Sophie?
Sophie?
Sophie's calling me? ( Gasps )
Sophie m'appelle?
( Groaning ) Sophie.
Sophie.
I mean, Sophie really calling you?
Je veux dire, comme si Sophie allait vraiment t'appeller?
Agnes and Sophie, I don't know what they'd do.
Agnes et Sophie, je ne sais pas ce qu'elles feront.
Sophie's a tough little girl.
Sophie est une petite fille solide.
I've just spent time with Sophie, and I... I really care about her.
J'ai juste passé du temps avec Sophie, et je... tiens beaucoup à elle.
- Bye, Sophie.
- Au revoir Sophie.
Ah, these are for Sophie and Artie.
Elles sont pour Sophie et Artie.
Sophie, no!
Sophie, non!
Sophie!
- Sophie!
I saw Sophie, my daughter, and she knew who I was.
J'ai vu Sophie, ma fille, et elle sait qui je suis.
Sophie.
Sophie.
Sophie Scarrow.
Sophie Scarrow.
Er... Sophie Scarrow?
Sophie Scarrow?
Sophie?
Sophie?
Sophie Scarrow lied.
Sophie Scarrow a menti.
To see Sophie.
On va voir Sophie.
Hello, Sophie.
Bonjour Sophie.
Sophie, we think Taylor might be in very real danger.
Sophie, nous pensons que Taylor puisse être en grand danger.
At the time, Isabelle was a baby, but... the oldest, Sophie, was 6.
A l'epoque, la petite Isabelle etait encore bebe mais... l'ainee, Sophie, avait 6 ans.
Sophie Lacombe could be our mummy?
Sophie Lacombe pourrait etre notre momie?
If Mrs Guennegan is Sophie Lacombe's sister, it would explain the resemblance between Marianne and Sophie.
Si Mme Guennegan est la soeur de Sophie Lacombe, notre momie, alors la ressemblance entre Marianne et Sophie s'explique.
So how did Sophie get locked in the wardrobe if she had disappeared with her parents?
Donc comment Sophie s'est retrouvee enfermee dans l'armoire alors qu'elle a disparu avec ses parents?
I loved the little Lacombes, especially Sophie.
J'adorais les petites Lacombe, surtout Sophie.
Sophie wanted to wear a tuxedo on Christmas Eve.
Sophie voulait absolument un smoking, pour le reveillon.
How did Sophie end up in the wardrobe?
Comment Sophie s'est retrouvee dans l'armoire?
S...
Sophie, n'essayez pas de parler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]