English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ S ] / Sung

Sung translate French

2,135 parallel translation
Sung-hyun, Jong-hyun.
Sung-hyun, Jong-hyun.
Sung-hyun!
Sung-hyun!
Sung-Hyun, Go ahead.
Sung-hyun, pars d'abord.
Sung-Hyun studied hard and got into med school at Seoul National University.
Sung-hyun a beaucoup travaillé et est rentré à la fac de médecine de l'Université Nationale de Séoul.
Where is Sung-hyun?
Où est Sung-hyun?
- Sung-hyun.
- Sung-hyun.
That day, Sung-hyun took father's camera out of the closet.
Ce jour-là, Sung-hyun a sorti l'appareil photo de papa.
You go, Sung-hyun.
Vas-y, Sung-hyun.
Open them, Sung-hyun!
Ouvre les yeux, Sung-hyun!
It's me Sung-hyun.
C'est moi Sung-hyun.
Lots of love, Sung-hyun.
Avec amour, Sung-hyun.
I'm sorry, Sung-hyun.
Je suis désolé, Sung-hyun.
Kang Sung-jin
KANG Sung-jin
isn't that Kang Sung-joo?
Ce n'est pas KANG Sung-Joo?
Kang Sung-joo!
KANG Sung-Joo!
Kang sung-joo?
KANG Sung-Joo?
I'm Kang Sung-joo from Gangnam Station.
Je suis KANG Sung-Joo du poste de Gangnam.
It's Kang Sung-joo!
C'est KANG Sung-Joo!
And the sender is... detective Kang Sung-joo?
Et celui qui l'a envoyé est... Détective KANG Sung-Joo?
Kang Sung-joo.
KANG Sung-Joo.
Find out where Sung Ki-joon is.
Trouve où est SUNG Ki-Joon.
Why'd you frame Kang Sung-joo?
Pourquoi voulez-vous piéger KANG Sung-Joo?
This is Kang Sung-joo, you fool!
C'est KANG Sung-Joo, idiot!
Look, just cut the shit and bring back Kang Sung-joo.
Écoutez, ramenez-moi KANG Sung-Joo!
Kang Sung-joo did it.
KANG Sung-Joo l'a fait.
Min Jae-il is in the emergency room, and Kang Sung-joo has run off in Jae-il's car.
MIN Jae-il est aux urgences, et KANG Sung-Joo s'est enfui dans la voiture de Jae-Il.
Kang Sung-joo
KANG Sung-Joo
Kang Sung-joo
KANG Sung-Joo.
Don't get any other ideas, Sung-joo.
Ne cherche pas d'autres idées Sung-Joo.
Production JUNG Hoon-tak PARK Sung-hoon
Production : JUNG Hoon-tak PARK Sung-hoon
Production Designer LEE Chul-ho Recording CHOl Dae-sung B.O.B
Directeur artistique : LEE Chul-ho Montage : CHOI Dae-sung B.O.B
Producer PARK Sung-hoon
Producteur : PARK Sung-hoon
Funding management Jung Tae-Sung
Superviseur : Jung Tae-Sung
SUNG Hyun-ah
SUNG Hyun-ah
JUNG Woo-sung
JUNG Woo-sung
Fourth grade, class one, Mr. Kim Joon-sung.
CM1, classe 1, M. Kim Joon-sung.
Five, Park Sung-hye.
Cinq, Park Sung-hye.
Directed by JANG Kyu-sung
Réalisé par JANG Kyu-sung
were sung from the point of view of that chip's back on my shoulder and I'm ready to launch into phase two of my career.
étaient chantées du point de vue de mon amertume et de mon désir de tourner une nouvelle page de ma carrière.
If this troubadour had known me, would he have sung with such fervor?
Si ce troubadour me connaissait, m'aurait-il chantée avec tant de ferveur?
Would he have sung thus if he had sounded the depths of my soul?
M'aurait-il chantée s'il avait pu sonder mon âme?
I have sung with them, I have heard their tales.
J'ai ai chanté avec eux, j'ai écouté leurs histoires.
- Chung Sung.
- Chung Sung.
This morning Kim Yun Ho, Yang Hui Sung and Kim Kyong Bok... not only cleaned their assigned area, but also that of others.
Ce matin, Kim Yun Ho, Yang Hui Sung et Kim Kyong Bok... ont nettoyé leur propre place et celle des autres.
Jordan, Nick, this is Ken Sung.
Jordan, Nick, voici Ken Sung.
Dim sung has been ordered, so in a few hours I shall be dumpling stuffed and you will have narrowed all this down to your top ten.
J'ai passé commande chez Dim Sung, donc dans quelques heures, je serais farci de boulettes et tu auras ramené tout ça à ton top 10.
Now he sung about a dead body We found eight
Il a chanté à propos d'un cadavre, on en a trouvé huit!
Hey, wake up, it's not over till the fat lady sings... and I ain't sung yet.
hé, reveillez vous, c'est pas encore le moment pour que la grosse dame chante et je ne sais plus encore chanté.
So many drinking songs were waiting to be sung So many wayward pleasures lay in store for me And so much pain my dazzled eyes refused to see
Je précédais de moi toutes conversations et donnais mon avis que je voulais le bon pour critiquer le monde avec désinvolture...
See if there've been any visits from the 35 year-old Young-kyu... 30, Seung-hwan, 29, Han-sol,
Voyez s'il y a eu des visites de Sung Young-gyu, 35 ans... Jung Seung-hwan, 30 ans, Chae Han-sol, 29 ans,
Script PARK Sung-kyung, KWON Jong-kWan Adapted by CHOl Jin-young SEOL Joon-seok, Moon Da-oom
Scénario : PARK Sung-kyung, KWON Jong-kwan Adaptation :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]