English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ T ] / Talbot

Talbot translate French

832 parallel translation
And Bill Talbot was a big success in the hospital in his new blue shorts.
Bill aura eu du succès à l'hôpital avec son caleçon bleu.
Hello. Dr. Talbot's residence? Mrs. Talbot, please.
Mme Talbot, je vous prie.
What did Dr. Talbot say? What time's he coming?
Le Dr Talbot vient à quelle heure?
Dr. Talbot says that you're an extrovert and I'm an introvert.
Le Dr Talbot dit que tu es extraverti et moi introvertie.
Dr. Talbot's come.
Le Dr Talbot.
You know, the fat one that Dr. Talbot gave me.
Le gros, que le Dr m'a offert.
I suppose so. Did you see Mrs. Talbot? She wanted to talk to you.
Mme Talbot désirait vous parler.
Dr. Talbot's office.
Cabinet du Dr Talbot.
Carlotta, you know Mrs. Talbot, don't you? And my cousin, Mrs. Loomis.
Vous connaissez Mme Talbot et ma cousine.
Say, Mrs. Talbot, I've just been talking with your husband... and I find that we have a lot in common.
Je parlais à votre mari. Nous avons bien des points communs!
It's something I had for lunch.
C'est mon déjeuner, n'est-ce pas Talbot?
- Talbot?
Sûrement.
Yes, Mrs. Talbot.
Oui, Mme Talbot.
Mrs. Talbot seems awful frightened.
Mme Talbot semble morte de peur.
What's Mrs. Talbot want with old Doc Bull?
Que veut Mme Talbot au vieux Doc Bull?
Oh. Mrs. Talbot wants you on the phone, Doc.
Mme Talbot vous demande au téléphone, Doc.
How is she now? Mrs. Talbot's calmed down, but Mamie's just the same.
Mme Talbot s'est calmée, mais Mamie en est au même point.
- How is she, Mrs. Talbot?
- Comment va-t-elle, Mme Talbot?
Oh, Mr. Talbot, I've been looking for you.
M. Talbot, je vous cherchais...
I put the Superintendent Talbot.
Passez-moi le lieutenant Talbot, s'il vous plait.
Gill, 50, Picket, 45, Talbot, 70, Parrish, 85.
- Picket, 45, Talbot, 70, Parrish, 85.
Darling, now listen. Mr. Talbot's waiting. He's a very busy man.
Chéri, M. Talbot attend, c'est un homme très pris.
TALBOT : Well, we can redo the ceiling.
On pourrait refaire le plafond.
Talbot's gonna take a look around and bring some estimates tomorrow.
Talbot va tout regarder et amener des devis pour demain.
Talbot Castle, Mr Larry.
Talbot Castle, M. Larry.
You know, Larry, there has developed a tradition about the Talbot sons.
Larry, voilà que s'est établie une tradition pour les fils Talbot.
The tradition also insists the Talbots be the stiff-necked, undemonstrative type. Frequently this has been carried to unhappy extremes.
La tradition insiste aussi... pour que les Talbot soient guindés et démonstratifs... et fréquemment, cela a été poussé à l'extrême de manière très malheureuse.
- Like the Red Talbot.
- Comme un vrai Talbot.
- Larry Talbot? - Yes.
- Larry Talbot?
He's been away for 18 years, I know, but he's still the son of Sir John Talbot.
- Oui. Il est parti depuis 18 ans, mais c'est le fils de Sir John Talbot.
There's Larry Talbot.
Voici Larry Talbot.
Strange there were no murders here before Larry Talbot arrived.
Etrange qu'il n'y ait pas eu de meurtres avant l'arrivée de Larry Talbot.
Five generations of Talbots haven't been affected by this village.
Ecoutez-moi Dr Lloyd, cinq générations de Talbot... n'ont pas été affectées par ce village.
- Mr Talbot.
M. Talbot.
You're Laurence Talbot.
Tu es Lawrence Talbot.
This is Talbot Castle.
C'est Talbot Castle.
Harold Chandler, Bill Talbot Jim Johnson, Jack Austin Bill Church, Sam Price...
Harold Chandler, Bill Talbot, Jim Johnson, Jack Austin, Bill Church, Sam Price...
Pat Talbot.
Moi, c'est Pat.
It seems Pat and Mike were walking down the street and Pat says to Mike, "Begorra..."
Pat Talbot. C'est l'histoire de Pat et de Mike qui marchent dans la rue...
Mr. Talbot.
M. Talbot!
- Talbot, we're leaving.
Talbot! Nous partons.
Lawrence Talbot.
Lawrence Talbot.
Lawrence Talbot?
Lawrence Talbot?
Lawrence Talbot died four years ago.
Lawrence Talbot est mort il y a quatre ans.
Mr. Talbot, you're suffering from a delusion.
M. Talbot, vous souffrez de délires.
Well, Mr. Talbot, you decided to remember your real name?
Eh bien, M. Talbot... décidé ø vous souvenir de votre vrai nom?
Mr. Talbot seems to have heard about the unfortunate constable last night.
M. Talbot semble avoir entendu parler du malheureux policier, hier soir.
Mr. Talbot, you must get back into bed.
M. Talbot, vous devez retourner au lit.
Thank you, Gustave.
Lord et Lady Ferncliffe, les Talbot, le Dr et Mme. Voyons :
Oh, what'd you tell'em I was here for? Mrs. Ely says Mamie Talbot's worse.
Mme Ely dit que Mamie Talbot empire.
- Who was that?
- Qui c'était? - Larry Talbot.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]