English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ T ] / Tell us what you saw

Tell us what you saw translate French

120 parallel translation
- Tell us what you saw.
- Dis-nous ce que tu as vu.
All we want you to do is tell us what you saw.
On veut savoir ce que vous avez vu.
You get on the stand and tell us what you saw.
Tu montes à la barre, et tu nous dis ce que tu as vu...
Tell us what you saw, Mr. Crotty.
Racontez ce que vous avez vu.
Please tell us what you saw in the bedroom.
Dites-nous ce que vous y avez vu.
Will you tell us what you saw at that time? Sayo, do you know him?
M. Asanami, pouvez-vous nous parler de l'époque en question.
Tell us what you saw.
Pouvez-vous nous raconter?
- Yes, sir. Please tell us what you saw.
Dites-nous ce que vous savez.
I'd like you to go upstairs to your bedroom and after the test... tell us what you saw and what you heard.
Montez et vous nous direz ce que vous avez vu et entendu.
Tell us what you saw.
On voudrait savoir ce que vous avez vu.
Come on. Tell us what you saw.
Dis-nous ce que tu as vu.
Ma'am, just calm down and tell us what you saw in there?
Madame, calmez-vous et dites-nous ce que vous avez vu.
Look, you have to tell us what you saw.
Il faut que tu nous dises ce que tu as vu.
- Tell us what you saw.
- Qu'avez-vous vu?
And you want to tell us what you saw that day...
Et vous avez envie de nous dire ce que vous avez vu ce jour là...
All right, private, tell us what you saw.
Bien, soldat, dites ce que vous avez vu.
You tell us what you saw, young man.
Racontez ce que vous avez vu, jeune homme.
why don't you tell us what you saw, mr. angrist?
Racontez-nous ce que vous avez vu.
Can you tell us what you saw?
Qu'avez-vous vu, docteur?
Tell us what you saw.
Dites-nous ce que vous avez vu.
If you could only tell us what you saw, Mr. Tuvok.
Si seulement vous pouviez nous raconter.
If I give you a dollar, will you tell us what you saw today?
Si je te t'en file un, tu me dis tout?
Well, you can tell us what you saw or did.
Dites-nous ce que vous avez vu ou fait.
Can you tell us what you saw?
Tu peux nous dire ce que tu as vu?
Just tell us what you saw.
Qu'avez-vous vu?
Ms Lyles, I know this may be difficult, but can you tell us what you saw?
Mme Lyles, je sais que ça risque d'être difficile, mais dites-nous ce que vous avez vu.
Tell us what you saw.
Dites nous ce que vous savez.
Come on, Chouki, tell us what you saw.
Chouki, petit emmerdeur, vu quoi?
Tell us what you saw, Gail.
Dis-nous ce que tu as vu, Gail.
Tell us what you saw and who you told.
Qu'avez-vous trouvé? Vous en avez parlé?
- Tell us what you saw and who you told.
- Qu'avez-vous découvert?
Tell us what you saw.
Qu'avez-vous vu?
Tell us what you saw.
Voilà quoi? Dites-nous ce que vous avez vu.
You need to tell us what you saw.
Dites-nous ce que vous avez vu.
Tell us what you saw.
Dis-nous ce que tu as vu.
It's very generous of you. Could you tell us what you saw?
C'est très généreux à vous.
You just tell us what you saw.
Dis nous juste ce que tu as vu.
Tell us exactly what you saw.
Dites-nous exactement ce que vous voyez.
Now, Alethea, will you tell us, in your own way, exactly what you saw the accused Mr. Caine, do when Rafe Crowder was shot dead.
Alethea, raconte-nous à ta manière, exactement ce que tu as vu l'accusé... M. Caine, faire quand Rafe Crowder a été tué par balle.
Now, Tom, you come up here and tell us exactly what you saw.
Maintenant, Tom... Viens là et dis-nous exactement ce que tu as vu.
Carrie, can you tell us what you just saw?
Dites-nous ce que vous venez de voir.
Tell us exactly what you saw, sir.
Dites-nous exactement ce que vous avez vu.
Why don't you tell us what you and Daddy saw.
Si tu nous racontais ce que Papa et toi avez vu?
Tell us exactly what you saw.
Racontez-nous.
- Can you tell us what you saw?
- Qu'avez-vous vu? - Que s'est-il passé?
Why you can't tell anyone about us, about what you saw today?
Pourquoi vous ne devez rien révéler?
- Are you okay? You know, I can't tell you that I saw what hit us... but it was big.
Je ne peux pas vous dire que j'aie vu ce qui nous a heurtés.
Just tell us again what you saw.
Redis-nous ce que tu as vu.
Okay, Mrs. Fillipi, tell us again what you saw.
Bon, Mme Fillipi, redites-nous ce que vous avez vu.
Tell us what you saw.
Alors?
Then just tell us what you thought you saw, please.
Alors dites-nous juste ce que vous pensez avoir vu, s'il vous plait.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]